网民突然发现“被动式学懂大量简体字”惹台网热话:一招无痛学会
你看得懂简体字吗?虽然简体字是由繁体字简化而来,但两种字体仍有许多不同之处。一位台湾网民就指出,自己在学时期为了求快,会将一些笔划较多的繁体字精简,于是不知不觉便能看懂八成以上的简体字,原PO并好奇的询问大家“以前是怎么开始看懂简体字的”;网民也纷纷表示,自己是在“潜移默化”之中受到影响。
【懒人包】“被动式学懂简体字”惹台网热话!4点看完事件懒人包(点图放大浏览👇👇👇)
一位台湾网民在PTT上发文,表示自己第一次看到简体字时感觉很陌生,不过后来就渐渐看得懂八成以上的简体字;他回想过去经历,推测可能是做笔记、抄写时,求快之下会将一些笔划较多的繁体字改成简体字,“像是体、变、边、会、应、双等之类的”,写著写著就突然看懂了大部分的简体字,原PO也好奇的询问网民:“大家以前都是怎么开始看懂简体字的”?
贴文曝光后引起讨论,网民们纷纷表示,简体字其实没有想像中复杂,不用像学习新语言耗费那么多心力,“简体字是部分简体,又不是全新文字”、“学繁体本来就不难看懂简体”、“你怎学会讲话的,过程差不多吧”、“看得多就看得懂,但对岸想要看得懂繁体字就…”、“有些简体是本来就有的吧”、“看得懂跟看得快还是有差,繁体比较好阅读,文章用网上翻译转繁体还OK”、“学繁体字的,认简体字真的不难,只是个人从识别到理解的过程会稍微慢一点点点”、“从小接受繁体教育,能识简书繁应该是台湾的优势,为了意识形态阉割禁止才奇怪”。
【相关图辑】姓杨点拆字?侍应拆成“木易杨”惨遭投诉 网民一看原因秒懂了(点图放大浏览👇👇👇)
也有许多网民指出,自己是观看大陆字幕组翻译的影片,或使用大陆网站“无痛”学会的,“免费动漫一堆,感谢”、“开始看字幕组后”、“B站、微博、小红书”、“游戏或漫画无痛接轨,但不会写”、“看漫画学很快”、“看xx字幕组分享的日剧、电影学会的”、“漫画、动画汉化组”;更有人表示,可以从上下文推测,“上下文猜的,如果单看一个字会不懂”、“前后对照猜个几次就会了”、“跟英文测验一样啊,从前后文判断”、“有边读边没边读中间”、“印象没什么特别需要学,看上下文也猜得出来”。
【相关图辑】边个龟字先啱?妈妈一睇儿子写法“以为写错30年” 正确写法系…(点图放大浏览👇👇👇)
延伸阅读:
碰到大难关?妹妹男友登门提亲 父母穿“终极战袍”应战被网赞爆
【本文获“联合新闻网”授权转载。】