表姐游日本回来送手信 表妹惊见中文标签 揭喺呢度买极失望

撰文: 桃乐斯
出版:更新:

外游手信一定要在当地购买吗?近日有女生发文,指表姐从日本旅游回港后送她日本零食作手信,但她看产品包装时却发现食物成份标签是中文,继而揭发是在港购买,因而大感失望,并称“我自己买都得啦”。

有女生指表姐从日本旅游回来时送了日本零食作手信,但她其后发现是在香港购买,因而感到失望。(《初恋那一天所读的故事》剧照)

楼主在香港讨论区以“收到表姐嘅手信之后有啲失望”为题发帖,指表姐早前去日本旅游,回来后见面时便送了她1盒日本零食。正当收到手信开心之际,却看到包装上的食物成份贴了中文标签,才知道手信其实是在香港购买。

楼主续称,表姐后来解释指因为其行李箱不够空间,因此直接在香港买来日本零食当作手信。楼主坦言,虽然收到手信很开心,同时也很失望,“但系如果喺香港买嘅话,我自己买都得啦”。

不少网民认为送手信都只是心意,楼主不应介意其购买地方,“你去多几次日本就知买手信系几辛苦,失望嘅下次直接叫表姐唔好买”。(Jezael Melgoza on Unsplash)

帖文引来网民热议,不少人指责楼主不对,认为手信只是心意,如介意便不要收下,“妳去多几次日本就知买手信系几辛苦,失望嘅下次直接叫表姐唔好买”、“有手信好过冇手信,都系心意啫”、“畀就人情唔畀就道理,有得收就算啦”、“香港人成日去日本,仲买手信做咩”、“如果外国同香港买嘅嘢系一样,香港买好过,起码唔使拎得咁辛苦”。

有人则认同楼主的想法,“手信”就是要在外地买,否则便失去其意义,“香港买,咁算手信?”、“好似冇咗买手信嘅意义”。另外也有留言揶揄楼主,提醒她往后外游必须买足手信,不能有遗漏,“以后楼主去旅行记住一个不漏,全部要有手信”。