【新菜式?】英国麦当劳单据印“No Thanks” 到底点了什么?
撰文: 黄乐怡
出版:更新:
近日外国讨论区Reddit流传一张麦当劳收据,单据其中一项写上“No Thanks”(不用了,谢谢),价钱为0英镑。单据引起网民热议,有网民调侃麦当劳的意思是“礼貌不花你一分一毫”,到底“No Thanks”是什么意思?
上传的单据共有16个项目,当中有拿铁咖啡、芝士汉堡饱、薯条、甜咖喱酱等食品,但有一栏却写著“No Thanks”。从单据的电邮地址可见,单据应该来自英国Birkenhead的麦当劳分店,帖文一出就引来多名网民猜测当中意思:
August1453:我爸爸常说礼貌不花你一分一毫,现在我终于知道他说得没错(至少在麦当劳是这样)。
Jaqen___Hghar:你一定是将礼貌抛诸脑后,于是职员输入这选项,提示厨房职员抽起你汉堡包里的酸瓜。
Pvklol:起码他们没有因“No Thanks”向你收费。
有自称是麦当劳员工的网民为“No Thanks”解话:
走酱:如果顾客选择走酱,职员会在电脑输入走酱(no dip),但电脑打印出来却会变成“不用了,谢谢”(no thanks)。
不捐款:因为麦当劳职员一般会询问顾客是否愿意捐款到慈善机构,如果员工没有提出查询,就会直接输入“不用了,谢谢”(no thanks)。
关于“No Thanks”的正确解读,《香港01》向英国麦当劳查询,正待回应。
(来源:Reddit)