小学英文回条文法错漏百出 家长质疑校方无检查:忙中有错非理由

撰文: 安祖娜
出版:更新:

通告与回条是学校与家长沟通的常用方法之一,有家长近日贴出子女就读的小学发出的英文回条,直指内容中有多处文法出错,质疑学校上至校长下至老师均无人发现,认为校方根本没有仔细检查便发出,非常影响观感。一众家长看过回条也直指是低级错误,估计或由校务处直接发出,没有经过老师或校长检查。

有家长近日贴出子女就读的小学发出的英文回条,直指内容中有多处文法出错,质疑校方根本没有仔细检查便发出。(fb“家长Secrets”图片)

下载“香港01”App ,即睇城中热话

有家长于facebook匿名投稿,贴出两张由青衣1间小学发出的英文回条,直指两张回条的文法“错到飞起”,“我唔系老师,但都睇到错漏百出嘅英文grammar”。图片可见,两张回条内容均与筹款活动有关,惟当中有多个简单文法以及文书错误,部分错误更同时出现于两张通告中。

例如表示校方一向积极鼓励学生的句子“Our school always actively encourage students”出现时式(tense)错误,变成“Our school always actively encouraged students;代表有关活动的名词“the fundraising activities”则错误为“activity”加上代表众数的“s”;而表示附件中有详细资料时则将“on the attached page”误写为“in the attached page”等。另外其中1张通告更疑出现打字错误,显示了“your childrenyou‘re your generous donation”,两张通告分别出现至少4个错处。

两张回条内容均与筹款活动有关,惟当中有多个简单文法以及文书错误,部分错误更同时出现于两张通告中。(fb“家长Secrets”图片)

发文家长质疑校方发出通告前没有仔细检查,“负责出回条嘅老师可能唔系专科教英文,咁一间学校应该有英文科科主任啩?咁都睇唔到错?”,狠批错漏百出的回条非常影响观感,“试问家长仲会唔会有信心畀仔女由呢间嘅学校老师教?忙中有错唔系理由啰”。

帖文引来网民热议,不少家长也对两张通告的内容出错感到惊讶,亦有人估计通告只由校务文员经手,才会出现文法错误,“都唔关英文程度,系求其出通告”、“我估校务处出,不过班主任衰懒唔check,或者好急”、“正!可以用嚟做工作纸proofread练习畀学生”。