《多啦A梦》大雄试卷全部打剔但零分?揭开日本改卷符号相反原因

撰文: Japaholic
出版:更新:

在考卷上看到“打勾”很多人都会松一口气,但如果你是在日本求学,见到考卷上出现满满的打勾,那可就相当不妙了!

在香港,我们多以“打勾”和“打叉”的批改标记来分别代表答对与答错的结果,但是日本人则习惯使用不同的批改规则,使得许多到日本留学的人起先常会搞不清楚自己究竟答对或答错,而闹出许多笑话!

剔号代表答错 打圈先系啱 睇睇日本批改标记点解会同我哋相反👇👇👇

+14

下载“香港01”App ,即睇城中热话:https://hk01.app.link/qIZYuEC5LO

在日本文书系统中,一个圈代表正确,而“双重圈”就代表非常正确的意思。至于,比双重圈还要更完美的答案,那就是“一朵花(日文称:花丸)”的圆圈了!许多在日本求学过的人都还笑说,如果遇到老师花朵画大太圈还会觉得画面太突兀。

中日虽然许多文化乍看下有相同脉络,但当发现细节与一些地方彻底相反时往往会让人大吃一惊,有时候也会带来文化冲击以及误会,在观看日剧或是动画之余,稍微学起来这些文化豆知识,也是相当有趣呢。

【延伸阅读】《多啦A梦》大雄撞见静香洗澡情景老是常出现 日网民指是犯罪行为 联署要求删除(点击放大浏览)👇👇👇

+9

【本文获“Japaholic”授权转载。】