古拉丁语翻唱 Nirvana《Smells Like Teen Spirit》是甚么感觉?
Nirvana 于 1991 年推出的单曲《Smells Like Teen Spirit》一曲大家不会陌生,这首常被媒体标榜成“X 世代饮歌”(虽然乐队不这样认为)也同时将 grunge 音乐带到了主流音乐界知道。乐队灵魂人物 Kurt Cobain 死后多年歌曲更是成为了神曲。翻唱的翻过,恶搞也恶搞过,那这次分享的翻唱又有何特别?因为那是用末代罗马共和国至早期罗马帝国(约公元前 75 年至 2 世纪左右)的古拉丁语( Classical Latin )的文字与当时的音乐风台唱出来!那会是怎样风一番风景呢?即听一下!
YouTube 制片人 Khole Ja 与几位朋友的帮助下,将《Smells Like Teen Spirit》可以说是完整的翻译成古拉丁语 —— 当然有些歌词改了点去迎合 2 世纪时的意境,再配合当时罗马帝国的音乐风格唱了出来!
片段中除了有在 1890 年由艺术家 Joseph-Noël Sylvestre 画作《The Sacking Of Rome》作配衬歌曲外,更有“古拉丁----英文”对照歌词,除了 gun 改成 spears 、A mulatto 改成 A Barbarian 外,其余歌词都没大改变,而且,洗脑感比原曲更强!好啦,听多一次原曲比较下:
要知道当年歌曲一出时,根本不是很听得出 Kurt 在唱甚么(笑),当然现在译成其他文字也不算太难,音乐人"Weird Al" Yankovic 在 1992 年恶搞了这曲和 mv 成《Smells Like Nirvana》,更得到了当时 Kurt 的笑笑回应“被你恶搞,那我们即是成功了!”这首歌,根本不会过时。
这才是真 YouTuber - 音乐人以滑管结他重玩 Nirvana 名曲
用25年前在纽约买的书和报章 怀念 Nirvana 灵魂人物 Kurt Cobain
30 年就这样过去了 - 15 张你一定见过的 90 年代唱片封套