【Temples 专访】凭实力获Noel Gallagher高度赞扬 懒理一星乐评

撰文: 扭耳仔
出版:更新:
英国新迷幻乐队 Temples

英国新迷幻乐队Temples能于短时间冒起,除了他们的音乐有种能带你上太空的魔力外,吸引前Oasis结他手兼主唱Noel Gallagher高度表扬也应记一功。

Temples的四位成员,皆来自英国北安普敦的一个只有约五万的城市凯特灵,结他及主唱James Bagshaw和Thomas Walmsley(“Tom”)是相识多年的老友,二人于2012年把几首作品放到YouTube,旋即被英国独立厂牌Heavenly Records创办人收归旗下,推出了首张单曲〈Shelter Song〉。其后找来鼓手Samuel Toms(“Sam”)和键琴手Adam Smith加入正式组团排练演出。

才组团数月,2013年初在一场伦敦的演出,竟然获前Oasis创作主脑Noel Gallagher专程往捧场,并赞扬他们的音乐充满宇宙空间感,不应在小场地演出,要到星球大战中的死星(Death Star)去演。虽有Noel加持,同年6月Temples 推出第二首单曲〈Colours To Life〉,却没有得到很高的电台播放率,这使得Noel为他们感到不值,更公开批评英国BBC Radio 1有眼无珠,竟忽略Temples如此有潜质的、应被世界所听到的乐队。

至今Temples已得到世界各大音乐节的演出机会,包括即将于香港举行的Clockenflap,想必Noel Gallagher现已倍感欣慰吧?

我们亦在早前的Fuji Rock Festival(富士摇滚音乐祭),把握机会亲自访问了Temples的两名成员,低音结他手Tom 和鼓手Sam。

你们的工作关系是怎样的呢?你们花很多时间在一起?

Tom : 我们来自同一个家乡,大家都是多年老友,像家人一样形影不离的运作,知己亦知彼。我们都会经历争执、纠纷、大笑,但无论坏的好的一切都接受。由于我们来自同一地方,背景相同,想法自然也相似,长远而言有助于顺利工作。

你们相识了那么长时间,一起探索不同事物,具有一致的学习节奏。有没有一段时间你们互相非常讨厌呢?

Sam : 有,经常。

当然你们很清楚如何惹恼、戏弄彼此了。你们经常这样做吗?

Tom : 是的,每个人都这样做,故意令大家生气、大笑。我觉得当你和某个人相处得久了,这种互动自然而然就会产生。

你们创作音乐时大家会完全诚实吗?毫无顾忌,有什么说什么吗?

Tom : 我们做事,尤其是下决定时,会有种我称之为“小男孩的敏感”情绪,所以有时候会不说话,继续工作反而会更好。我们很擅长这个。

Sam:有时候你就是要妥协,不是吗?就算只有四个人,每人都有自己意见,凡事四人都同意是不可能的,要学会接受这种情况。

有许多词曲创作二人组,像John Lennon和Paul McCartney、Keith Richards和Mick Jagger等,他们都是相识已久,成为很棒的创作拍档。你们也是这样吗? 拥有相同的故乡和学习经历真的有助于加强团队默契?

Tom: 我觉得是!James和我都出身于英国偏僻小镇,心态很相似;于如何写歌上却又有所不同,保持著微妙的平衡,这让我们乐队变得更有趣。

你们的新专辑《Volcano》和第一张《Sun Structures》截然不同,是你们故意地作这种改变吗?还是一个自然而然的进化的过程?

Sam:大概两者皆有。一方面我们不想再做相同的东西,另一方面又没有强迫自己改变,只是由其他角度入手。

Tom:整件事是自然而然的。我们没有围绕一个主题或者受到特定的声音影响,所有作品都随著时间逐渐成形,累积起来;所以在某程度上整个过程都挺有机的。

今时今日,尤其是新乐队,都特别热衷于找到自己的“声音”(sound)。新专辑的那首〈Oh! The Saviour〉不断提及 “Mr. Sound”,你们也是自觉地想要找到属于自己的“声音”吗?

Sam:我们在《Sun Structure》已经这样做了,整张专辑都是关于一种声音的。但新专辑《Volcano》就反而不是,这次每首歌有自己的主题、声音和风格。我们不想专辑被一种声音主宰了。我们想突出的不是整张专辑的声音,而是每首歌都能单独受到最多关注。

你们的作品不单录音室版本很棒,就连现场表演也让人叹为观止,我好奇地想,会不会是你们一开始写歌时,就已经把现场版本也构想好呢?

Tom:第一张专辑的现场演出会比较困难,因为当初我们完全没想过怎样做现场演出。大概因为巡演做多了,制作《Volcano》时有意无意地会考虑到现场演出时的效果。我们现时演出新歌时,歌与歌的转接畅顺多,效果也得心应手了。

事实上,我觉得最重要的是不要尝试把专辑效果复制出来,而是根据现场环境去调整理想的效果,这需要花时间。我们的录音的版本和演出不尽相同,可以给观众带来独特的体验,让他们看现场时,不会像躺下来听专辑般。

你们会看乐评人对你们专辑的碟评吗?有没有一句印象特别深刻的评论?

Sam:专辑发售的第一个星期会,之后就没有兴趣了。

Tom:不记得了。 好像有一份英国报纸给了我们一星评论。

是《Independents》吧?

Sam:对,我们喜欢一星评论。

Tom: 我印象中从来没见过给一星的评论。

Sam:到头来这只是一个人的意见,而且乐评人他大概从未创作过什么音乐。所以“F**k those people”。

访问:Kelyn Yuen

编辑:Kapellmeister

翻译:曾凯茵