性爱冷知识|女性下体原来叫做比卡超?6个你不知道的私处英文名

撰文: 方格子
出版:更新:

有时聊到一些卫生保健的话题或讨论私密的困扰,难免会需要提及私密处。如果不想讲得太露骨,例如是在串流平台上对观众直播时,中文说的“私处”,英文可能会用那些字眼来暗示呢?

[mɛnz/ˈwɪmənz ˈpraɪvəts]
men's/women's private parts
[mɛnz/ˈwɪmənz ˈpraɪvət pɑrts]

这是最贴近中文的表达方式,privates(此时通常会加s)是从形容词private(私人的、私有的、私下的)延伸出的名词,意思是私处,也等于private parts(私密的部位,在这里通常也会加s),包括胸部与下体。只需在前面加上男人的(men's)或女人的(women's),就能区别两性的私处。

【图辑】“weiner”都系指私处?点图放大看6个你不知道的私处英文名👇👇👇

+11

一、lady/man bits [ˈleɪdi/mæn bɪts]

bit是小小少许的东西,在这里也通常会加s。中文有时会把性器官称作“那个东西”,bits有点类似中文说的“那话儿”。男士的私密部位就叫man bits,女士的就叫lady bits,包括胸部与下体。

二、disco stick [ˈdɪskoʊ stɪk]

这个很有画面的词被Lady Gaga拿来写进《Love Game》的歌词中。“disco(的士高派对用的)的棒子(stick)”,被她拿来暗指男性的那根。她在歌词写著“想要骑在(take a ride)你的棒棒上”这种讲法是一种有点恶趣味又性挑逗的高竿比喻。这棒子不是一般的棒子,是可以让她骑著跳舞的那根棒子,你知道的...。女性的情欲透过这两个单字完全解放。

Let’s have some fun(乐趣)this beat(节拍、音乐)is sick(酷)
I wanna take a ride on your disco stick
Don't think too much just bust that kick
I wanna take a ride on your disco stick

三、pole [poʊl]

名词pole就是舞女跳的那一根钢管。前卫的麦当娜在《Holy Water》歌词中把它借用来比喻男生的那根,她则将自己化身为舞女,在“钢管”上大跳钢管舞。

I can give you everything that you want.
Bi**h, get off my pole. Bi**h, get off my pole.

四、weiner [ˈwinər]

名词weiner源自于德文Wienerwurst,原本是指香肠或热狗,香肠的发源地就是维也纳。就像中文对“香肠”的语感一样,weiner的形状也很像那一根,所以...你知道的啰。

五、it/thingy [ˈθɪŋi]

没想到吧,超简单的it(它)这个单字也能拿来暗指那一根,只要你能听懂对方话语的来龙去脉即可。it也可以替换成thingy,是把名词thing(东西)加上字尾y,意思“不知名或忘记名称的小东西”(在这里是指避免尴尬而刻意不知道的小东西),类似前述的“那话儿”,两者也都可用来指男女性的私处。

You got a bad attitude(态度)
I like to grind(研磨) it on you
You better give me what I want baby
All the ways(方式) you can take care(照护) of your thingy.

六、Pikachu

你没看错,Pikachu就是那只比卡超!什么?比卡超竟然也跟“那里”扯上关系。其实这是美国知名电视主持人Chelsea Handler一家人特有的私处专有名词。他们家把女性的私处称作比卡超,男性的称作Buchukies。别问我,我也不知她这套神逻辑怎么生出来的。

但除了比卡超之外,其实有些外国人私底下会为自己的“小宝贝”取个特别的名字呢。私处的命名可真是个大哉问呢。

【同场加映】性爱冷知识︱体毛多等于性欲强能力劲?许蓝方:看这一点才准确(点图放大浏览👇👇👇)

+6

【本文透过“方格子直送”计划合作转载,作者:你的英日语自学导师  ོꦿ༄译꧁难忘꧂,原文:男女的“私处”怎么用英文间接表达?