广东话粗口登陆日本人气节目!介绍广东5大粗口 港网民:译X错晒

撰文: 白兔糖
出版:更新:

港人日常交谈中经常都会用到与性器官有关的几个“助语词”,除了有连接作用,亦能强调语气感情。日前日本节目《月曜夜未央》到访广州,介绍当中就提及广东话的独特粗口文化,引起网民热议,纷纷表示广东粗口“方言”有趣。

(节目截图)

广东话“博大精深”,要学识讲并不容易。日前日本综艺节目《月曜夜未央》到广州进行采访,当中一个环节就提及广东话粗口,向观众介绍最常用的5大粗口。解释到这5个字虽然是性器官的意思,但在广东话常被当是“超”、“好”、“特”、“非常”使用,强调句子的语气。因此即使本人无心,对不懂广东话的人来说听起来就感觉很粗俗。

节目组就到访卖芝麻糊的网红“贞姨”采访,实地考察她流利的“广东方言”,又拍摄到有不太会广东话的年轻客人被贞姨一连串的粗口逗笑。不过,当节目组问到贞姨她是否用粗口讲人坏话时,贞姨就爆笑回复道:“咩粗口呀?我都唔识乜X系粗口!”,令节目主持们忍不住大笑出声,感叹:“广州真系劲!”。

松子就表示感觉自己很适合广东,又即场示范用日文讲“多X谢晒”(节目截图)

主持之一的松子就表示感觉自己很适合广东,又指“希望日本都可以变成咁”,更现场示范用日文讲“ちんこありがとう”——“多X谢晒”。

不少人指出节目有4个字翻译错误,笑指需找老师帮节目组补习广东话粗口(节目截图)

节目播出后引起港日网民热议。当中有不少港人就指出节目介绍5个粗口字时出错,明明应该是“性交、阴道、阴茎、阴茎、阴茎”的意思,但节目组却将它翻译成“阴茎、阴茎、屁股、阴道、阴茎”;有4个字都翻译错误;笑指应该需要找个老师帮节目组补习广东话的粗口。网上亦有不少日本网民被广东话方言逗笑,“讲得太多阴茎啦!”认为用性器官强调句子非常有趣。