曼德拉效应?“故天将降大任于是/斯人”掀激辩 网民:平行宇宙

撰文: 陈进安
出版:更新:

《生于忧患,死于安乐》 节选自《孟子》的《告子》下篇,多年来一直脍炙人口,惟其中一句近日在内地掀起热烈讨论。事缘有网民近日发文指出,记忆中自己早年学的是“故天将降大任于斯人也”,但他却发现现在的课本变成“故天将降大任于是人也”,由“斯人”变成“是人”。对此,人民教育出版社中学语文编辑部周三(26日)回应,称历套教材都是“是人”。不过该回应并未打消网上的争议,大量网民纷纷表示自己学的是“斯人”,这种记忆错乱的现象犹如是“曼德拉效应”再次体现。

《生于忧患,死于安乐》多年来存在于中学课本中,通常要求背诵。近日,网民发文《出大事了,我们这个时空的时间线似乎被人动了! 》,称所有上过中学的人应该都背过前述作品,可自己非常清楚记得当中一句是“故天将降大任于斯人也”,“因为当时课上还联想到‘李斯’是不是就是这个‘斯人’”,讵料有一天,他看到有人说课本上,甚至古文中,都从来没出现过“于斯人也”这几个字,让他有点蒙了,怀疑自己记错。

帖文一出随即“炸开了锅”,引起热烈讨论。为此,有网民专门翻查了人教版教材在1992、2001及2016年的版本,发现全是“是人”;也有网民查证自这篇课文自1961年开始,包括1982年、1994年、2006年等各人教社版本,均是“是人”,四库全书刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注),明代刻本《孟子注疏解经》(汉·赵歧 注)亦同。

周三,人教社中学语文编辑部终于向陆媒回应,表示该出版社从1961年收录该课文以来,历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”,“故天将降大任于斯人也”从未出现,且经查阅,众多古籍显示的也是“是人”,不清楚为何部分网民会出现“斯人”的集体记忆。不过对方同时解释,“斯”和“是”两个字都是表示“这”的意思,从意思上而言是一样的。

+1

虽然真相揭晓,然而部分网民仍不卖帐,坚持自己一路以来记的都是“故天将降大任于斯人也”,甚至质问“难道我是从平行宇宙穿越过来的?”​

对此,有网民试著拆解,指其实是因为从小一些电视节目、小说之类的,用的都是“斯人也”,也更顺口,潜移默化下或许就当成是自己所学的,“上学很清晰记得是‘是人’,之后无论生活中还是网络电视,这句话提机率本身就挺高,很多时候都是‘斯人’,因为理解都一样基本也没什么人去扣字”、“课本上其实一直是‘是人’也,影视剧里的台词基本用的都是‘斯’,所以导致很多人误以为课本上学的也是斯,我是二十多年前学的,当年学的时候就有恍然大悟的感觉,心想原来不是‘斯’啊,所以印象深刻,没想到,到了今天仍然有人争论这个”。

可这一论点仍然被许多人反驳,“是课本教的于斯人也”、“谁看电视边看边背啊”、“这篇经典是要默写的,我学的斯人,不知道写了多少遍”。另有网民提出一种可能性,即是一些教辅书也会写错,估计是有关负责人也同样记错。而对于事件,更有网民认为今次是“曼德拉效应”再次体现,“我一直记得是‘是人’,多次因为这个与人打过赌,包括我的同班同学。他们在认输前都信誓旦旦说一定是‘斯人’”。

其他网民点睇:

不就是教材版本不一样嘛
就是一群学渣水平不够非得质疑权威呗,连平行宇宙都出来了
89年老阿姨学的斯人,用粤语背的,记得清清楚楚
不是曼德拉效应,课本上就是是人,其他书上写的斯人
曼德拉效应不过是很多人记性不好或者搞混了而已
有没有可能不是什么曼德拉效应?我们当时的书就是写斯人,下面注释斯通是,但是原文肯定是斯人

曼德拉效应源于人们记错其“20世纪80年代已经在监狱中死亡”。(Getty Images)

据了解,曼德拉效应(Mandela Effect)是一种都市传说或阴谋论,指集体记忆与史实不符。这源于2010年,一位爱好超自然现象的美国网志作者、自称为“超能力研究者”的菲安娜·布梅(Fiona Broome)表示,她发现自己记忆中南非黑人领袖曼德拉“应该在20世纪80年代已经在监狱中死亡”,并记得他的丧礼情况,包括曼德拉遗孀在丧礼上的致词内容。

不过现实是,曼德拉没有在20世纪80年代死在狱中,后来更被释放,更当上南非总统,直到2013年才逝世。然而,布梅声称,她发现有数千人都分享他们拥有与自己相同的记忆。目前,主流科学界认为,此效应是错误记忆的一种体现。