【流浪地球】美国放映华人观众为主 无配音英文字幕错处多

撰文: 彭琤琳
出版:更新:

据中国票房网数据显示,国产科幻电影《流浪地球》上映第8天后,12日票房逼近26亿元(人民币.下同),同时升至内地影史第7位。另据猫眼专业版的票房预测,《流浪地球》总票房可能会达到51.47亿元。若预测成真,这将使该片成为内地票房历史第2位,而参与该电影的内地演员吴京将同时成为票房第1位《战狼2》、第2位《流浪地球》的主演。据悉,目前吴京已紧随黄渤,一跃成为中国第2名票房破百亿演员。
值得一提的是,《流浪地球》在国内口碑票房双丰收之际,也冲了国际市场,成为首部登陆美国院线的中国科幻片。惟在一片赞誉声中,也有外国观众表示,影院里似乎全是华人,且影片英文字幕有多处出错。

《流浪地球》导演郭帆在微博上报喜,海外票房成绩不俗。(网上图片)

外国观众热赞《流浪地球》

据陆媒《观察者网》12日报道,《流浪地球》在2月5日起已经陆续登陆国外院线,在美国22个城市、加拿大3个城市以及澳大利亚和新西兰上映。其中在美国已经取得不错的票房成绩,导演郭帆12日在微博宣布,全美虽然只有64家电影院放映这部电影,但其首周票房已经位列13名,并且平均单场收入达到2.6万美元(约合20.28万港币),高于周冠军近4倍。

而电影上映后,IMDb上共有2900余人为电影打分,评分达到8.0。不少外国观众在短评中表达对电影的喜爱:

“这是我看过的最好的中国科幻片,比荷里活的同类型电影都要好得多。”
“在观看了许多荷里活科幻电影和超级英雄电影之后,这部中国电影确实让我大吃一惊。”
“这是科幻爱好者的盛宴,你一定不能错过。”

海外场次华人为主 英文字幕错处多

与此同时,也有外国观众抱怨一些观影问题。首先,电影院里观看《流浪地球》几乎都是中国人。在海外华人疯狂抢票下,影院也进行了加场。

其次是电影的展现形式。据悉,《流浪地球》在国外采用的是中文对话搭配英文字幕,该形式让大多数外国观众无法适应,甚至有外国网民提出电影的英文字幕错误太多,担心会影响国际市场,建议找专业人士校对。

对此,导演郭帆此前接受媒体采访时曾表示,他们并没有考虑国际市场,在北美上映也是为了照顾海外华人的观影需求。郭帆认为,目前还没有能力去做全球视角的电影,“全球有一半人说中文的时候,(中国电影)自然而然就出去了。”

(观察者网)