东京奥运|中华台北入场排在“TA”字辈 组委会:取自“台湾”
撰文: 姜庚宇
出版:更新:
东京奥运开幕式各队入场时以日文假名排序,中华台北队排在“た/タ”(ta)字辈引起热议,许多台湾网民纷纷感谢日本为台湾“正名”。但台媒《中时新闻网》在报道中称,出场顺序是源自于“中华台北”中的“台北(タイペイ)”,且是依循往例。
对此,来自日本的台湾研究论坛会长、爱台人士永山英树25日在Facebook发文称,台湾研究论坛的干部岩田真已就相关问题去函东奥组委会,并且收到主办方证实,中华台北队入场以“た/タ(ta)”排序是取自日文“台湾(たいわん)”。
东京奥运开幕式23日晚间登场,中华台北队被安排在第104个入场,有网民发现,中华台北队的进场顺序是以“た/タ(ta)”排序,而非中华台北(チャイニーズタイペイ)的“チ(chi)”,引发网民热议。
对此,台媒《中时新闻网》称,出场顺序是源自于“中华台北”中的“台北”(タイペイ),且中华奥会依 Chinese Taipei 在奥林匹克通讯录中的排列顺序,以英文代码TPE而列于“T”组,近年除了参加北京奥运是依“C”排序,都是排在“T”字辈。
对此,来自日本的台湾研究论坛会长永山英树发文称,台湾研究论坛的干部岩田真已经就相关问题去函东奥组委会,并且收到主办方证实,中华队入场顺序之所以是“た(ta)”排序,正是取自“台湾”。永山英树同时也附上与东奥组委会的来往邮件,以佐证相关说法。
根据其给出的截图,组委会除了证实排序是来自“台湾(たいわん)”的“た/タ”(ta),还提供一则新闻连结作为参考,内容是报道日本放送协会(NHK)主播以“台湾”介绍中华台北队入场。