TOEFL官网报考地点列“中国台湾” 台媒:准考证及成绩表亦同
撰文: 郑子健
出版:更新:
两岸“正名”之争由航空公司蔓延至国际考试机构,台媒8月23日报道,TOEFL登记网站在考试地点选项,将台湾列为“中国台湾”(Taiwan, China),与香港及澳门相同。
TOEFL全称为“the Test of English as a Foreign Language”,中译“检定非英语为母语者的英语能力考试”,大陆和台湾音译为“托福”。据知大多数美国大学和研究院,均就非英语为母语的外国学生入学申请,定下TOEFL门槛。
台代理:ETS直接管理涉争议考试
中央社报道,台湾代理忠欣公司表示,代理的TOEFL ITP(托福纸笔测验)并无此问题,考生不会面对“国籍”选择问题,涉争议的是TOEFL iBT(托福互联网测验),由美国教育测验服务社(Educational Testing Service,ETS)直接管理。忠欣公司表示会协助将此疑义回报给ETS总公司。
台湾《苹果日报》则报道,ETS并未正面回应,只说该公司“珍视所有地区学子”。另有考生指之前报名时,并未看到“中国台湾”选项,直到收到准考证时才发现国籍被写成“中国台湾”。另有网民表示,除了准考证,最新一期的成绩表上也被改成“中国台湾”。