《寒战2》单日票房破《功夫》纪录 两日劲收近1,400万

撰文: 刘健华
出版:更新:
《寒战II》在内地上映单日票房已经过亿,不过戏中除梁家辉外所有演员也是由其他人配音。
梁家辉说自己的普通话说得不好,但坚持用“港普”为电影配音,因为这样才够港式。

虽然上映只短短数日,《寒战II》已足以成为近年港产片的代表作,周六(7月9日)更录得单日票房751万,打破2004年12月周星驰电影《功夫》创下的纪录,成为历年香港电影及华语电影单日票房No. 1,首两日票房更接近1,400万,不过下星期有迪士尼暑假大片《海底奇兵2》上映,《寒战II》能否再破纪录就要看口碑了。

除了香港大收,《寒战II》于内地上映一样大收旺场,7月8日于内地全线上映单日票房已经突破1亿人民币,成为华语影坛第一部首日票房破亿的警匪片,虽然电影主要描述香港的政治环境,但似乎内地观众都很受落,亦为所有演员配上普通话,但惟独是梁家辉一人亲自配音,其他角色都是由专业配音员负责。梁家辉在接受新浪娱乐访问时说:“其实整套电影就很‘港’嘛,录制普通话版是为了让内地观众更容易理解。”

他觉得自己亲自配音的话在情绪上更能配合,“其次,我的普通话不太标准,是‘港普’,虽然我已经很努力,但我觉得‘港普’更能让观众投入剧情。要是这个香港员警开口就是标准的北京话,那观众就会挑错啊。”想听听甚么是“港普”的话,大家不妨到内地再看多一次《寒战II》吧。