【天命】和珅不止晓讲满汉蒙藏四语 极有可能识得一种超级语言

撰文: 陈栢宇
出版:更新:

虽然无线《天命》制作认真剧本严谨,但剧组不忘加插笑位,令观众轻松一下,就好似第一集(25日)开始部分,英国人(布伟杰饰)求和珅(陈展鹏饰)开放港口一幕便非常惹笑。

戏中,展鹏向布伟杰狮子开大口,指自己要收取1000万两才批准开放一个小镇作经商用,虽然布伟杰作此交易,但布伟杰就非常不忿,边走边用英文呻:“He’s so greedy. He’d already had so much. It’s impossible to work with him.(这人经已如此富有仍贪婪至此,没有可能与他合作。)”谁知展鹏听到后即破口大骂:“Bullshit! Shut your mouth!”吓到布伟杰屁滚尿流,立即跪低:“小人有眼无珠!”非常搞笑。

陈展鹏饰演的和坤在剧中大晒英文,吓到布伟杰立即跪低。(电视画面)

到这集后半部分时,展鹏便向饰演其二夫人的姚子羚认叻,指自己朝早闹走洋人:“我知道佢系闹我,我就用你教我𠮶句‘Bullshit. Shut your mouth.’唔好笑住,之后我加多句‘Get out’,佢哋全部人同我认错。”其时两人正在亭中叹咖啡,好有生活态度。

剧中,二夫人教和珅讲英语之余,仲教他饮咖啡。(电视画面)

网络上不少资料都指和珅语言天分极高,除了满语、汉语、蒙古语和藏语四种语言外,仲识得英语、葡萄牙语、荷兰语和西班牙语,一个人识八种语言,简直是神童级数。不过,这些资料其实水份极高,捧到和珅天上有地下无,不可尽信。的确,和珅是一个难得的叻仔,18岁的时候便已经精通满汉蒙藏四语,乾隆便正正睇中他拥有此特长,命他为正一品文华殿大学士、领侍卫内大臣兼领军机大臣外,亦安排他做主管西藏、新彊和蒙古事务的理藩院尚书。

历史上的和珅的确是懂得满汉蒙藏四种语言。(剧照)

到底历史上的和珅是否识英文?肯定不是精通,最多是略懂皮毛,晓得几个生字而已。乾隆57年(公元1792年)英国派遣马戛尔尼(George Macartney)来华,清廷方面为此大为烦恼,最大原因是京师中没有懂得说英文,所有在朝中任职的传教士均来自法国、葡萄牙等非英语国家,搞到接待马戛尔尼的最高级官员清廷和珅都好头痕,上书请求:“大皇帝在京师西洋人内会说英吉利国之话的赏派一二人作通事”,不过乾隆亦好清楚这个是不可能的任务。如果和珅懂得英语,绝不会提出请求。另外,根据牛津英语辞典,“Bullshit”一词在20世纪初才出现,所以和珅必定不懂得讲这个词语。

和珅曾奏请乾隆揾英语翻译接待英使马戛尔尼。(剧照)

不过,和珅确是好大机会懂得一种非常犀利的外国语言,之前提过和珅主管过理藩院这个对外事务机构,而理藩院除了管理蒙古、西藏和西南土司等事务外,亦兼理对俄罗斯帝国的事务。因此,和珅好有可能在管理对俄事务时学识俄罗斯语,而清廷之前便与俄罗斯签订《尼布楚条约》,作为清廷最大外交官的他应该非常清楚条约内文,而《尼布楚条约》本身便以拉丁文、满文和俄文为正本,加上会同四译馆有大量拉丁语学习素材,所以和珅识得拉丁语这当时的国际外交语言亦不足为奇。

和珅极有可能识得俄罗斯语及拉丁语。(剧照)
+6