【金庸逝世】牛津女硕士生翻译金庸名著 用12年先可以全部完成

撰文: 陈浩贤
出版:更新:

著名武侠小说作家金庸逝世,享年94岁。金庸作品《射雕英雄传》,在华文世界被奉为武侠经典巨著,多次被改编成电视剧,但不说不知,《射雕英雄传》、《神雕侠侣》及《倚天屠龙记》等《射雕》三部曲,原来一直未有授权翻译成英文版本,直至一名外国女孩郝玉青(Anna Holmwood),胆粗粗开始试译,再寻求出版商购入版权,现时成为首位获授权的《射雕》译者,开始将金庸的《射雕》作品引入英国文坛之路。

女主角黄蓉被译成Lotus,不少华人读者也未能接受。(网上图片)

【金庸逝世】《打雀英雄传》源自《射雕》? 佳视出产初代主题曲

【金庸逝世】八十年代起红遍韩国 蔡秀彬做《天龙八部》王语嫣

【金庸逝世】金庸养活半个娱乐圈? 这部小说被翻拍最多次!

【金庸逝世】83年版《射雕》风靡中港 17年新版片头曲揭玄机?

【金庸逝世】改编剧集最多的监制 李添胜:梁朝伟演韦小宝最神似

两度出演金庸改编《神雕侠侣》 罗兰:睇到剧本就好钟意

【金庸逝世】最佳旅游伙伴 倪匡:死系必然嘅事

现年32岁的Anna Holmwood,取了一个中国名字郝玉青,其实她的父亲是英国人,母亲是瑞典人,她在英国长大,因一次游历中国,而对中华文化产生兴趣,完全不懂中文由零开始,花了3年时间学习中文及文言文,更分别于2006年在英国牛津大学攻读“当代中国研究”硕士,在台湾师范大学语言中心深造,再返回英国伦敦大学亚非学院修读中国文学和历史,而她的丈夫亦是一位台湾人。

《射雕》三部曲共12卷,每年推出一本,要花12年才能追到结局。(网上图片)
32岁的郝玉青,是首位获授权推出翻译《射雕》的译者。(网上图片)

相关文章:

【射雕英雄传】英文版黄蓉变Lotus 九阴真经沦落变“Manual”​

【射雕英雄传.多图】史上最靓梅超风 27岁米露是范冰冰最强对手

在台湾留学期间,她的好友向她推介金庸小说,而她首次购买的武侠小说,就是金庸的《鹿鼎记》,返国后从事翻译工作的郝玉青,在2012年开始向图书代理推介《射雕英雄传》,而她自己试译了一部分,游说出版商购入版权,由于中国文化结构跟西方文学存在甚大的差异,寻找出版商的过程便花了5年时间,而她翻译第一卷《射雕》更用了1年多,作品终于在2018年於伦敦发售,售价155港元。现时郝玉青计划每一年翻译推出一部《射雕》作品,完成《射雕》三部曲共12卷,总共要花12年的时间,对于外国读者确是等到颈都长,可能学习中文还要快一点。

《射雕英雄传》多次被拍成剧集,但翻译成英文版小说却是首次。(网上图片)

【金庸逝世】武侠小说一代宗师金庸离世享年94岁 儿子证实死讯

【金庸逝世】小说20句经典对白:有恩怨就有江湖,人就是江湖

【金庸逝世】《打雀英雄传》源自《射雕》? 佳视出产初代主题曲

【金庸逝世】刘德华创业作以《神雕侠侣》命名:武侠世界的大损失

【金庸逝世】历年小龙女李若彤只居第二 首位连金庸都激赞  

【金庸逝世】严选10首经典影视歌曲 《沧海一声笑》背后有段故

【金庸逝世】五部小说改编电影经典 《鹿鼎记》最有惊喜