美国务院调整对台旅游建议 改“国家”字眼为“台湾”
撰文: 张颢庭
出版:更新:
美国务院网站7日11日更新对台湾旅游建议(Travel Advisory),把之前2处使用“国家”(Country)的字眼替换成“台湾”(Taiwan)。
美国务院网站11日更新台湾旅游建议时未有调整警示级别,维持第1级“常规预防措施”(Exercise Normal Precautions),但把内文的“国家资讯网页”(Country Information Page)一词改为“台湾国际旅游资讯”(Taiwan International Travel Information)。
↓调整前↓
下文原先使用的“国家安全报告”(Country Security Report),亦被改成“台湾安全报告”(Security Report For Taiwan),但文字附带连结导向的页面,标题仍使用“台湾国家安全报告”(Taiwan Country Security Report)。
↓调整后↓
新版建议附注标明,文稿是“经定期审查并微调后重新发布”。