农历新年|Lunar New Year才对?韩国教授搞“正名”中国网民洗版

撰文: 洪怡霖
出版:更新:

韩国一名大学教授发起把农历新年的英文从“Chinese New Year”改名为“Lunar New Year”的运动引发中国网民不满。他1月21日在Facebook分享中国网民的留言。

韩国首尔私立大学诚信女子大学教授徐坰德18日在包括Facebook和Instagram在内的社交媒体称,世界各地很多人都在使用“Chinese New Year”来形容农历新年实在令人遗憾。

徐坰德举例,联合国正式发行的邮票,以及包括美国苹果公司(Apple)和Nike(耐克)在内的全球企业都以“Chinese New Year”称呼农历新年。

他表示,农历新年并非中国独有节日,也是韩国、越南及菲律宾等亚洲国家节日,所以应把英文译法改成“Lunar New Year”。

韩国首尔私立大学诚信女子大学教授徐坰德1月18日发起把农历新年的英文从“Chinese New Year”改名为“Lunar New Year”的运动后,大量中国网民到贴文下留言。(Instagram@seokyoungduk)

徐坰德21日在Facebook称,有中国网民涌入他社交网络平台的个人账号下留言,进行不分青红皂白的攻击。

这些留言包括“韩国偷窃中国新年”、“农历新年是中国发明”、“Chinese New Year,绝对正确”和“不要偷中国传统元素”等。