泰国曼谷正名Krung Thep Maha Nakhon 政府:Bangkok可继续用

撰文: 张子杰
出版:更新:

泰国皇家学院(ORST)2月16日宣布,首都曼谷的英文名称将会由Bangkok改为Krung Thep Maha Nakhon,当局强调“Bangkok”可以继续使用。

《曼谷邮报》报道,泰国内阁15日通过一份总理办公室的公告草案,根据ORST的建议,更新国家、领土、行政区域及首都的名称,其中包括决定以Krung Thep Maha Nakhon作为泰国首都的官方名称,并以括号标记现有名称Bangkok。

曼谷的泰文原名为Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit,是世上名字最长的首都,意思为“天使之城大都会”,当地人则称呼曼谷为Krung Thep Maha Nakhon或Krung Thep。

至于曼谷这个名字是源自当地一个旧城区,现在的位置大约为大曼谷的曼谷艾区(Bangkok Yai)和曼谷莲区(Bangkok Noi)之间,ORST在2001年11月宣布,将曼谷作为正式名字。

而今次当局决定将曼谷正名为Krung Thep Maha Nakhon,引起当地民众热议,政府及ORST分别强调Krung Thep Maha Nakhon及Bangkok两个名字都可以用,其中前者只会在官方文件上使用。

有关更改仍需经过一个审查所有草案的委员会审核,并考虑外交部的意见后才生效。