外交部回应万斯指中国人是“乡下佬”:无知没礼貌 诧异又悲哀
撰文: 王海
出版:更新:
美国副总统万斯(JD Vance)言论一向“惹火”,他近日接受媒体采访时再次语出惊人,声称全球化经济令美国“向中国乡下佬(peasants)借钱,去买那些中国乡下佬制造出来的产品。”此言论出,立即惹来美国网民热议和猛烈抨击。外交部发言人4月8日在例行记者会上表示,听到这位美国副总统说出这样无知又缺乏礼貌的话,令人诧异,也感到悲哀。
万斯指全球化经济迫使美国“向中国乡下佬借钱买中国乡下佬生产的货品”:
美国媒体Buzzfeed4月6日报道,在一段福克斯新闻的采访影片中,万斯谈到特朗普(Donald Trump,又译川普)政府的对华贸易政策时指:“我觉得我们都应该退一步问问自己,到底全球化经济给美国带来了甚么?简单来说,它是基于两个原则:我们承担巨额债务,去购买其他国家为我们生产的东西。”(What has the globalist economy gotten the United States of America? It's based on two principles. Incurring huge amount of debt to buy things other countries made for us)
万斯进一步指:“更直接地说,我们向中国的乡下佬借钱,去购买那些中国乡下佬生产出来的货品。”(We borrow money from Chinese peasants to buy the things those Chinese peasants manufacture)
在北京,外交部发言人林剑举行例行记者时表示,中方对中美经贸关系的立场已经讲的很清楚了。听到这位副总统说出这样无知又缺乏礼貌的话,令人诧异,也感到悲哀。
在美式英语中,peasant一词可被理解为“农夫”,也可被解读为口语中的“乡下佬或土包子”,带有强烈贬义。
万斯指全球化是“向中国乡下佬借钱买中国货” 言论惹众怒|有片万斯偕妻子访格陵兰遭冷待 英媒:没当地人愿意与他们交流|有片万斯:Elon Musk离开DOGE后 仍会是特朗普政府的“朋友和顾问”美国副总统万斯指格陵兰“防卫不足” 丹麦首相驳斥