特朗普都要睇!  国家领袖如何打电话?

撰文: 黄家欣
出版:更新:

美国候任总统特朗普因为与台湾总统蔡英文通话,惹起一场外交风波。究竟特朗普是欠缺经验所以犯错,还是公然挑战中国政府,不得而知。不过国家领袖之间,如何打电话才算正常?

特朗普在竞选美国总统期间,接听电话,此情此景可能未来难见。(路透社资料图片)

“喂喂!请问总统在吗?”两国领袖通话当然不是用这样的开场白。在两人开始通话之前,双方各自有负责人员已连好线,美国前副总统切尼的副国家安全顾问Stephen Yates说:“当两个国家确立外交关系,最简单就是一方的情报室致电另一方,直接表示我们国家元首想与你们的对话。”

保安严谨 希拉里也被人“cut线”

他又表示,虽然总统本人不察觉,觉得拿起电话就接听,一如其他的通话,但其实事前各方人员已多重检查,确保不会搞错对话人的身份。有时检查过程过份严谨,连希拉里也被人“cut线”。2010年时任国务卿希拉里便在一个电邮中透露:“我正与白宫接线员对战,他不相信我是我说的人。”

至于没有那么频繁联络的国家,就会有大使先代表国家元首正式向对方要求通话,同时事先会有建议议程、对话原因等,待双方同意,便会开始协商通话时间。

希拉里出任国务卿时也曾被白宫的接线生“留难”。(美联社资料图片)

不玩即兴 通话前有简介内容

因此,不要以为国家领袖之间的对话会有太多即兴的对话,他们对话前基本上也对内容有简单了解。

美国国家安全会议会给总统一个“锦囊”,若是一般简单的礼节性通话,锦囊的内容都是基本的,包括谁人发起通话,两、三个建议谈论的内容、对话人的个人资料,例如对方的家人生病可问候一下等。若对话内容是较敏感,美国国家安全会议会事先给总统简报一下,甚至会一同对话。

有国家安全人员,又有助理、翻译人员等等,这么多人一起,两国元首很难讲悄悄话的。

两国领袖通话,需要翻译人员以免有误会。(美联社资料图片)

为免误会 翻译人员不能缺少

当中翻译人员更是不能缺少,即使一个领袖能流畅地说另一个领袖的语言,他们也通常选择母语对话,白宫前语言学家Kevin Hendzel说:“有时这是关于国家的尊严,但也是为避免误会。”

要当上美国总统的翻译人员不是易事,要通过保安、背景审查、甚至测谎,才可以接触关于外交等敏感资料。“没有新手可以为总统工作,要花很多时间传译员才可达到这个程度,甚至有些是相关议题的专家,知道错了称呼也可以破坏整个局面。”

联系俄罗斯克里姆林宫与白宫的,是一个叫“红色电话”的通讯系统。(美联社资料图片)

元首也曾被人“玩电话”

不过即使有如此严密的监控,人类总是要重复犯错,过往有不少国家元首也被人“玩电话”。如今年初西班牙总理拉霍伊便将一个电台主持人当成是加泰隆尼亚分离主义领袖,二人更相约见面,拉霍伊之后大方表示不介意。

已故古巴领袖卡斯特罗在2004年也曾被一名冒认已故委内瑞拉总统查韦斯的电台DJ欺骗,事后卡斯特罗大怒。

至于在白宫之中最吊诡的事,莫过于红色电话其实不是电话。原来联系俄罗斯克里姆林宫与白宫的热线叫“红色电话”(red telephone),但那不是一个电话,是一个高度保安系统,容许两国元首直接通讯。该线路设于1962年、当两国几近爆发核战时开发,可利用文字及图像通讯,现时仍在使用。

(BBC)