《花木兰》变爱情故事离晒地? 真人版剧本流出 网民狠批
撰文: 伍启卫
出版:更新:
迪士尼计划于2018年上演改编自原故事的真人版《花木兰》,但近日网上流传一份疑似该剧的剧本,内容与原版的花木兰大相迳庭,渗入了西方文化,歪曲故事原意,惹起网民激烈批评。
《花木兰》原著讲述一名孝顺女子,为了老父能免受兵役之苦,于是女扮男装代父从军;但网上流传的剧本中,剧情聚焦在一幕爱情故事,一名水手英雄救美,拯救了花木兰,二人更堕入受河,与原本孝女救父的情节相差甚远。
大批网民在社交网站,以#MakeMulanRight作标签,抨击新剧本洗去了故事中,有关中国孝义文化的内容。网民又批评英雄救美的水手抢了英勇作战的花木兰风头,成为剧中男主角。到目前为止,已有逾12,000人联署,要求制作公司聘请亚裔编剧参与制作,写出更符合原著精神的剧本。
但有互联网运动人士认为,《花木兰》故事与西方文化有差异,西方人可能难以理解当中含意,因此需要改编,使内容带有较“贴地”的色彩,传递到观众的脑海。
▲有Youtuber拍片,谈论迪士尼引进白人男主角英雄救美,以及女主角被动画师“美白”得不似中国人。
(综合报道)