佩洛西拟访台|华春莹Twitter引毛泽东论断 科普“纸老虎”含义

撰文: 林芷莹
出版:更新:

美国众议院议长佩洛西(Nancy Pelosi,又译作裴洛西或波洛西)率团展开亚洲之行,首站到访新加坡,但此前公布的行程未有提及台湾。
在外界关注她是否访台之际,中国外交部发言人华春莹今日(8月1日)在Twitter上发布帖文,再向外国网民科普“纸老虎”的含义。

7月30日,华春莹曾发文介绍“纸老虎”的真正来源和定义,并在配图中介绍毛泽东1946年关于“纸老虎”的论断。

今日上午,华春莹在Twitter上载图片,图中配有毛泽东1956年关于“美帝国主义是纸老虎”论断的英文翻译:

Now U.S. imperialism is quite powerful, but in reality it isn't. It is very weak politically because it is divorced from the masses of the people and is disliked by everybody and by the American people too. (现在美帝国主义很强,不是真的强。它政治上很弱,因为它脱离广大人民,大家都不喜欢它,美国人民也不喜欢它。)

据介绍,1956年7月14日,毛泽东与两位拉丁美洲人士谈话,作出“美帝国主义是纸老虎”的论断。在这次谈话中,毛泽东称“美帝国主义”外表很强,但实际上不可怕,是一只纸老虎,“外表是个老虎,但是,是纸的,经不起风吹雨打。我看美国就是个纸老虎”。