俄驻华大使用生僻汉字“biang”概括2021年 指世界局势纷繁复杂

撰文: 施予
出版:更新:

俄罗斯驻华大使杰尼索夫(Andrey Denisov)周二(25日)举行记者会,其中他表示要一个字来概括2021年时,会选择汉字中最复杂的生僻字之一“biang”,

杰尼索夫表示,当前国际形势越发复杂化,这同俄罗斯与美国、俄罗斯与欧洲的关系持续恶化有关。中国当前对美对欧关系也面临一些困难,但责任都不在中国和俄罗斯两国的身上,“不是我们在破坏稳定,比如美国针对俄罗斯、针对中国的措施会是我们发展中俄关系时考虑的因素,但这种因素本身不会影响中俄关系的发展。”

汉字中的复杂生僻字“biang”。(微博)

杰尼索夫在回顾2021年的中俄关系时,就称过去一年印象最为深刻的是《中俄睦邻友好合作条约》的正式延期。谈到中俄两国的政治关系发展,杰尼索夫举例指出,俄罗斯近期同北约举行有关安全保障方面的磋商,这种磋商和中国并没有直接关系,但中国理所当然也会关心和密切关注磋商的进展。“所以中俄两国外交部之间会开展定期的沟通,我们也会在这个框架下向中方通报我们同西方国家会谈的主要内容和结果。”

此外,对于此前中国外交部发言人赵立坚提到中俄关系“上不封顶”、两国战略合作“不设禁区”,杰尼索夫亦表示非常赞同,“我们在实际工作中没有任何不能谈或者忌讳谈的话题,就比如乌克兰问题,中方此前明确表达过立场,这一立场是基于对相关历史的了解,所以我们从来不会向中方提出‘你们是如何理解乌克兰当前发生的事情’这么一个问题。”