国军退役将领唱《义勇军进行曲》遭批 两岸间有哪些“禁”歌金曲

撰文: 黄俊杰
出版:更新:

11月11日,北京人民大会堂举办“孙中山先生诞辰150周年大会”,由国家主席习近平亲自主持。就在这北京人民大会堂中,赫然出现了32位过去效忠国民党政府的台湾退役高级将领,包括许历农、吴斯怀等,并在会堂里与一众与会众肃立高唱《义勇军进行曲》引发高度争议。
《香港01》为读者盘点几首因为种种原因被两岸各自列为禁歌,甚或“改歌词”、“改歌名”的歌曲,当中包括因为“六四”被禁的《最后一枪》、疑有台独意识的《美丽岛》、被指“投共”的《少年中国》、被强行改词的《中华民族》与为继续演出该歌而改歌名的李志《广场》等等。

在“去歌”前,《香港01》推荐读者先看旧电影桥段,既是好笑,又是深刻的点出两岸互相“禁歌”的背景:
有些歌曲在创作之后,因政治事件被赋予新意涵,因而被国内当局所禁,典型的有《最后一枪》与《血染的风采》;亦有受政治压力改歌名,如李志的《广场》:

《最后一枪》

此曲原为中国“摇滚教父”崔健因1979年中越战争所作之歌,最早版本收录在1987年的《无名高地──中国红歌星金曲选第一集》合辑; 1988年,这首歌被收录于东方歌舞团录制的《开天辟地中国新音乐》专辑。1989年六四事件之后,这首歌被民众甚至是崔健本人赋予了全新意义,1990年亚运会成都站义演时,崔健唱完这首歌后直接说,“我们希望去年听到的枪声,是最后一枪”;然而在1995年8月,崔健在美国巡回演唱期间接受《旧金山中文电台》采访时坚持,“自己的歌和政治无关”--然而此歌始终难逃在国内被禁的命运。

《血染的风采》

与《最后一枪》一样,此曲创作于1987年,作词者为陈哲,作曲者为苏越。本为纪念中越战争中牺牲的解放军士兵而作,后来被用于纪念六四事件,梅艳芳亦多次演唱此曲,每年在香港维园举行的六四悼念晚会中,也会听到此曲,与改编至郑智化《水手》的《自由花》、《妈妈我没有做错》等曲一样,同样在大陆被禁。

《广场》

如今已不再小众的独立歌手李志,其《广场》与《女神》被指是描写“六四”--《广场》歌词其实描写得不算隐晦,但李志似乎唯恐听者不明白,故在最后加上一个母亲的独白,“一直预感著有一场灾难要来的,可来的太快,而且扎扎实实的就落在我头上,是我最怕生事的人的头上,它夺去了我最心爱的儿子”。李志从国内独立音乐圈“走出来”(纵使他未必认同)后,可以理解,其受到的“束缚”亦愈来愈多,所以李志专辑中将《广场》易名为《地方》,得以继续演唱。
 

也有些歌曲在深具民族意识的同时,因为其中的“中华民国正统”意识因而被禁;然而既是好歌,两岸民众亦是耳熟能详,所以有人(包括作曲者)被歌词改写,保留歌曲的民族意识“过关”,包括《中华民国颂》(被改成《中华民族》与《我是中国人》(被改歌词):然而有些继续被国内当局禁播,如《梅花》:

《梅花》、《中华民国颂》

有些歌曲在深具民族意识的同时,因为其中的“中华民国正统”意识因而不容于国内。邓丽君演唱的《梅花》与《中华民国颂》虽有“梅花坚忍象征我们,巍巍的大中华”与“青海的草原,一眼看不完,喜玛拉雅山,峰峰相连到天边;古圣和先贤,在这里建家园,风吹雨打中,耸立五千年”等深具民族意识、爱国主义的歌词。

但其中《梅花》的“冰雪风雨它都不怕,它是我的国花”,梅花正是中华民国的国花,是“冰雪风雨它都不怕”时被引伸为国府退守台湾,与1949年建政的中共对峙之境况,故而被禁。至于《中华民国颂》更是不必多说,歌名“中华民国”已是“出事”,歌词中谓“中华民国,中华民国,经得起考验,只要黄河长江的水不断,中华民国,中华民国,千秋万世,直到永远”,直到永远的是中华民国,自然不为国内所容。

《中华民国颂》、《我是中国人》

正所谓食之无味,弃之可惜,《中华民国颂》自然难以在国内甚至是港澳献唱,所以歌手为了避免触及敏感政治问题,常会将歌名与歌词中的“中华民国”改为“中华民族”,歌词中除了“中华民国”改成“中华民族”之外,其他完全不变。至于《我是中国人》为何出事?为何被被词?《我是中国人》虽有“我不管生在哪里,我是中国人,不论死在何处,誓做中国魂”慷慨激昂的歌词,但亦有描述大陆歌者“沦陷”的境况,“同胞受苦,河山待复,我会牢牢记住”,故有歌手在演唱时将之改为不太合音韵的“统一中华,完整国土,我会牢牢记住”。

至于民主化前台湾亦有不少禁歌,包括国民党当局认为是“宣扬台独”的歌曲,包括在蔡英文与“520”宣誓时一同演唱的《黄昏的故乡》、《美丽岛》;有“投共”色彩的歌曲如《少年中国》:

《黄昏的故乡》

其为台语歌,原曲为1958年11月录制上市,由日本人中野忠晴作曲、横井弘作词、三桥美智也所演唱,后由台湾音乐家文夏填台语词后翻唱。当年许多被国民党政府列入黑名单的台湾人二十余年无法回台,所以在海外台湾人的聚会中,《黄昏的故乡》是最常被吟唱的歌曲。此曲在台湾戒严时期与《望你早归》、《补破网》、《望春风》以及《妈妈请你也保重》等曲并列台独及党外势力的五大精神歌曲,故而被禁。

《少年中国》

《少年中国》歌词源自蒋勋的诗作<写给故乡之三>,当时蒋氏负笈巴黎,写了一系列给故乡的作品,成为70年代第一个写这种在台湾成长的“外省年轻人”特有思乡情结的青年诗人。《少年中国》这个概念源于1900年2月梁启超写了<少年中国说>一文,文中梁氏谓其心中期待的“少年中国”,应是摆脱列强欺凌,国富民强,充满希望进取与活力的模样;蒋勋的“少年中国”是海外游子的浓浓乡愁,所谓“乡”是指中国大陆,“少年中国”是指彼岸的“新生”的中国。

歌词中有谓,“少年的中国也不要乡愁,乡愁是给不回家的人”,被指是指描写外省人应该回到中国大陆,具“投共”色彩,故而被国民党政府禁唱。

《美丽岛》

《美丽岛》是一首创作于1970年代的台湾校园民歌,歌词由淡江大学教授梁景峰改编自诗人陈秀喜1973年的诗作〈台湾〉,由李双泽作曲。后被杨祖珺收录在其1979年发行的专辑《杨祖珺》之中,随后被国民党当局所禁。

专辑《杨祖珺》之中的《美丽岛》,发行之初并未受到当局关切,仅是不能公开在电视广播上演唱。1979年党外运动人士以此曲做为《美丽岛杂志》之名后,本无政治意图的《美丽岛》便与党外运动划上等号。《美丽岛》与该专辑中上述另一首歌《少年中国》当时送交行政院新闻局歌曲审查都未通过,《美丽岛》因曾为党外人士传唱而被认为有台独意识,《少年中国》则由于被亲共人士用在统战而判定向往统一。