特朗普访华陆媒集体搬字过纸push错:习近平“故官”迎接特朗普
撰文: 李俊杰
出版:更新:
大陆媒体向来有“国社通稿不许改”的惯性,即一则新闻稿面世后,原封不动地被其他媒体搬到自家新闻网页上,转发稿件前也鲜有校对,同一错处也因此不断出现在其他媒体上;更何况当今媒体业竞争激烈,各个新闻媒体过分追求速度,一味照抄,精准度也必然下降。
大陆媒体昨日推送(push)美国总统特朗普昨日游览故宫的消息,却集体出错,将“故宫”打为“故官”,一时成为网络热话。
微博大V“梁无咎”今日正午12时发帖称“都抄错了”,并附上一张手机屏幕截图。截图可见第一财经、界面新闻、封面新闻、澎湃新闻及新浪新闻的消息推送,可是五家新闻机构清一色将“故宫”打为“故官”。
推送消息:国家主席习近平和夫人彭丽媛8日下午在故官博物院迎接来华进行国事访问的美国总统特朗普和夫人梅拉尼娅。
这消息一出,瞬间引起网民热议。网民在该帖下留言称,“很多人都在发这个。我们有十万记者,但每个记者写出来的都一样,美国说我有一万记者,但每个人都有自己的观点,哈哈”、“不要老是盯着出错的那一个字,不是还有那么多字没错吗。”、“谁还不犯个错,毕竟抄对的时候多”、“所以大家记者节快乐”、“中国的媒体不抱希望反着看才行”。
简单而言,事件说明了内地新闻机构受限于中共宣传系统要求的统一性。消息如非由中央电视台或新华社发放,即使陆媒在现场看到其他具新闻价值的画面,也不能擅自发布消息。
以特朗普访华为例,内地各大新闻机构(澎湃新闻、网易新闻等)在央视及新华社发布消息前,一律“闭口不谈”。今次,陆媒文字直播的“紧贴程度”也是大幅延后。
中共宣传系统是一个以政治为主导的庞大官僚架构,强调统一性。下级新闻机构一般以“搬字过纸”的方法处理上级发送的消息。当上级消息出错,下级陷入“有错不敢改”的情况也就不难理解。
当然,很可能另外一个原因就是在大陆媒体的激烈竞争环境下,速度往往是最优先考量,于是乎各方照抄而不审稿就出街的可能性同样存在。