【世界接吻日】为何叫French Kiss? 法式之吻由来与军人有关

撰文: 成依华
出版:更新:

每年的7月6日是世界接吻日(International Kissing Day)。有关接吻的英文词语,很多人会想到“French Kiss”,但为何要把这种“舌吻”方式称为“French Kiss”?原来此词在美国出现再走向世界,既与法国有关系,也与军人有关。

作家:归功于到过欧洲的美国军人

美国有线新闻网络(CNN)报道,根据作家Sheril Kirshenbaum的著作《接吻的科学》(The Science of Kissing),此词大概在1923年进入英语世界。这位作者指,没有人清楚确实原因,但很有可能与当时前往法国的美国人有关,他们部份人在逗留期间结识当地人,继而再有接吻的互动,而法国人喜爱的接吻方式,就正是有“多一点的舌头动作”。

美国出现“French Kiss”一词,但Sheril Kirshenbaum称,一直到世界第二次大战后,美国人才真的“适应”法式接吻,她将此“功劳”归于那些到过欧洲的美国军人,认为是他们把这种习惯进一步带到美国。

世界接吻日:2012年7月,俄罗斯有快闪活动庆祝“世界接吻日”。(视觉中国)

法国有“Galocher”一词

事实上法国并没有“French Kiss”一词,对当地人来说,这种方式只是一种普通的接吻,直至非常后期的2014年,当地字典才收录“Galocher”一词,意指是“用舌头接吻”。但当地的学院派,目前对此词仍相当抗拒。

西方把鼻尖碰鼻尖称为Eskimo Kiss。(Getty Images)

Eskimo Kiss

西方也有“Eskimo Kiss”一词,意指鼻尖碰鼻尖的亲暱行为。但为何叫Eskimo呢?事实上,这并非爱斯基摩人的传统接吻方式,而是源于一个误会。CNN过去报道,荷里活早期有一部拍摄爱斯基摩人分支的纪录片,但实际上里面有很多场面都是预先安排,在导演的设计下,片内出现母亲与婴儿鼻尖碰鼻尖的场面,成为“Eskimo Kiss”一词的由来。

(美国有线新闻网络)