【英语】大学常见六种人,你系边种?(2/2)
撰文: Natalie Kung(港学堂英语导师)
承接上期,大学常见六种人,今次为大家介绍余下3种。
1. Straight-A students: 学霸
“搏尽无悔” (carpe diem)这四个字是港大的流行用语,意思就是你付出百分之百的努力来换取好成绩,只要尽了全力便不会后悔。 (好老土啊~)
They are keen to fight for what they want. “Keen” means someone is especially eager or enthusiastic to complete a task or project. In Canada, the word “keener” is the person who is enthusiastic and is used in an informal sense. For example, “What a keener. His aggressive attitude has shown a striking contrast with the slacker sitting beside him.”
They carry their books all the time and are forever overly formal for lectures. They pay 200 % attention in class just in case they miss a single point. They do not just submit designated work on time, but are also possibly two months ahead of other students. Whenever classmates cry for an F grade, they are the ones mourning for the slip of an A.
Do not be surprised or fearful if you hear someone reciting at 5 am as you walk along a corridor in your residential hall. A keen student is probably preparing for next year’s exam.
2. Popular Student: “champ” 人
They are not necessarily good to everyone. Instead, they could be nice to a group but gossip in another circle, only to gain recognition, or even to manoeuvre (操纵) their peers in a jot so obvious manner. People around them are always popular students’ “wannabes” (“想要成为某人的人”). Therefore, such kind of students normally perform well in academics too, well at least in the upper quartile. They are smart and trendy, and are often gifted in an extra-curricular activity.
“Champ” 系用嚟形容一个劲甚至屈机既同学。任何野都可以形容一个人 “champ”. 上庄住hall 都已经唔系最 “champ” 既野。而系,当你好知道自己要做啲乜野,唔随波逐流,就算要你连续做48小时你都在所不计。唔知大家有冇留意之前有港大生做 “肉类分割技术员"(俗称猪肉佬)做到开铺。所以呢, “champ"都可以有好多唔同既诠释既。
3. Group facilitators: 组爸妈
They are people you would encounter often during orientation camps. Such kind of camps are the first events freshmen would attend during summer holiday, or right before the semester starts. Your group facilitators are there to coach and give “advice” to you. No jokes but such kind of camps are more on YOLO rather than “orienting” freshmen. Games vary but stories spread around too (You may wonder what kind.)
Anyways, they are possibly your biggest companions in university. Think of the days you might feel like grumbling but no one else is willing to listen or the moment when you feel like changing your major. The group facilitators are there to pass on their experience to you.
姑勿论你系那些年回味紧,抑或即将读大学,你都可能觉得,嗯!年轻真好。