【巴顿术/Bartitsu】英国绅士的防身武术 包罗手杖雨伞柔术技巧
福尔摩斯所用的“巴顿术”,为甚么被称为“英国绅士武术”呢?
现时大家所认识的MMA(综合格斗)发展自20世纪末,但其实早在差不多100年前的英国,便有一种武术透过混合武术(eclectic martial arts)的方式产生,那就是传闻连鼎鼎大名的侦探福尔摩斯亦会使用的英国武术——巴顿术(Bartitsu)。
巴顿术之父与巴顿术的兴衰:
巴顿术是由英国企业家Edward William Barton-Wright在1898年开创的混合武术,当中整合了东西方不同的武术技术,包括:日本的柔术及柔道、英国式拳击(British Boxing)、瑞士式摔跤(Schwingen)、法国踢腿术(Savate)及杖术(La Canne)等。它不只揉合了摔挞技、打击技、关节技等,亦包含了以棍、权杖、雨伞等英国绅士的随身物品的防身技术。
当Barton-Wrigh在1898年回到英国后,他在自己所学的日本武术及其他武术作出整合,创造出一种防身术体系,并将之命名为"Bartitsu"(巴顿术),是为"Barton"及"Jiujitsu"合拼而成。初时巴顿术以柔术体系为主,及后加入了其他欧洲武术的元素,如英国式拳击(British Boxing)、瑞士式摔跤(Schwingen)、法国踢腿术(Savate)及杖术(La Canne)等,令巴顿术成为一个混合武术的防身体系。
在1899 - 1902年间,Barton-Wrigh在报章中撰写文章详细介绍巴顿术中的武术原理。当中的"the New Art of Self Defence"发表在英国版及美国版的Pearson's杂志中,其文章摘录更被许多英国、美国、新西兰和澳大利亚的报纸上重印,让巴顿术一时间广为人知。
在1900年,Barton-Wrigh在伦敦苏豪区沙夫茨伯里大街67号开设了一所巴顿术会所(全名为"Bartitsu Academy of Arms and Physical Culture"),并在当中教授巴顿术。同年,Barton-Wrigh更邀请到3位日本讲道馆的专家,当中包括19岁的谷幸雄,在巴顿术会所中教授日本柔术。其后,巴顿术会所更成为集合各种武术及健体活动的场所,深受伦敦名人欢迎。
可是,随著巴顿术会所的关闭,人们对巴顿术的热亦渐渐衰退,巴顿术便转入民间默默发展。而在Barton-Wright的一生中,巴顿术再也没有回归到当初显赫的地位。
直至2001年起,Electronic Journals of Martial Arts and Sciences (EJMAS)重新推出Barton-Wrigh的武术文章,并研究重现巴顿术的武术技术。在2002年,国际巴顿术爱好者成立了国际组织"Bartetsu Society",研究并重振Barton-Wright的"New Art of Self Defence”,使巴顿术发展重新起步。
福尔摩斯与“巴顿术”:
若《福尔摩斯》的作者阿瑟.柯南道尔爵士不是在作品中为巴顿术留下一个神秘的注脚,巴顿术可能不会像今天这么知名。
1893年12月,柯南.道尔在《最后一案》(The Final Problem)中让福尔摩斯和莫里亚蒂教授(Professor James Moriarty)一同跌入深渊,以结束福尔摩斯的故事。但是该篇故事发表后引起读者的不满,纷纷要求作者让福尔摩斯“起死回生”。作者因此承受了8年之久的公众压力,在1903年,柯南.道尔写了《空屋》(The Adventure of the Empty House),将背景时间设立在1894年,福尔摩斯在此出现,对惊讶不已的华生称自己在《最后一案》中不过是假死,用来骗过敌人而已。《空屋》标志了故事第二部分的开始,柯南.道尔又继续写故事,直到1927年为止。
而在《空屋》中,福尔摩斯指自己在莱辛巴赫瀑布(Reichenbach Falls)的斗争中以"Baritsu"战胜对手:
"Baritsu, or the Japanese system of wrestling, which has more than once been very useful to me"
(通过使用“baritsu”或日本的摔跤系统,不止一次对我非常有用)
虽然文中的"Baritsu"跟巴顿术的"Bartitsu"串法有所出入,可能只是柯南.道尔的笔误而已。但是,亦有推断指他当时其实想写成"Bartitsu"(巴顿术)。
1. 当时除了《空屋》及1901年"London Times"一篇关于巴顿术表演的报导中出现外,并没有"Baritsu"这个字存在。
该篇报导是以"Japanese Wrestling at the Tivoli"作为大标题,内容关于巴顿术在伦敦的表演,但作者笔误把"Bartitsu"写错成"Baritsu"。因此柯南.道尔有可能使用1901年伦敦时报的文章作为源材料,逐字复制拼写错误的“baritsu”,尤其福尔摩斯跟报纸头条同样以"Japanese Wrestling"来形容"Baritsu"。
2. 可能柯南.道尔早在之前已经透过Barton-Wright的文章或其他途径认识到巴顿术,但基于知识产权的原因而改变了这一个术语,但避免人们误会福尔摩斯所用的技术,或使其与日语音系更加一致,于是以"Baritsu"取代"Bartitsu"。
3. 可能是柯南.道尔只从别人口中听闻过巴顿术,于是以发音把巴顿术写成了"Baritsu"。
结语:
但无论柯南.道尔是有心,还是无意,由于小说福尔摩斯的盛行,使"Baritsu"一字广泛流传,20世纪的大部分时间里,"Bartitsu"跟”Baritsu"的混淆依然存在。而这亦无碍巴顿术率先引入东方武术技术于其中,作为英国近代首批混合武术的事实。
最后,让大家看一下巴顿术在影视作品及现实中的表现。
电影福尔摩斯的片段:
话说饰演福尔摩斯的小劳勃·道尼在拍摄前,曾学习过咏春,所以打斗部分相当神似。⋯⋯⋯⋯那么到底他用的是巴顿术还是咏春呢?
现实中的巴顿术: