迪士尼公主都是“蓝裙控”?背后原来隐含了这些意思…

撰文: 陈雅菁
出版:更新:

除了玩具以外,迪士尼卡通片大概陪伴了不少女生的成长。除了那跟大台BBQ有异曲同工之妙的大团圆结局外,你大概不会留意卡通人物的衣物。就像日本动画大师宫崎骏一样,迪士尼的设计师相信女性的力量,因此以蓝色裙子代表了女性应有的正面和积极!

不少经典到近代的迪士尼卡通女主角都穿蓝裙子。(Disney)

要数穿蓝衣的迪士尼女主角,八十后大概会说最经典的Cinderella、九十后会想起大众女神Emma Watson曾饰演的Belle,更年轻的必定会说Elsa吧。其实Alice的吊带连身裙、Aurora的变色one piece、Jasmine的阿拉伯套装,穿蓝裙的公主绝非单一例子。

迪士尼服装师:蓝色让人充满希望!

卡通片跟真人版的Belle都穿著蓝色裙子,代表著追求梦想的力量。(截图)

记得去年《LaLa Land》让Emma Stone名利双收,本来是Mia一角首选的Emma Watson听闻十分后悔,但同时以“Belle的形象更适合自己”来盖过尴尬感。事实上,观众绝对能幻想Emma Watson的傲气演不出Mia的委屈和自卑。乐观而言,Emma Watson的说法是令人认同的。她认为在云云迪士尼公主中,自己的性格和Belle最相像,好学、上进、不理会旁人的眼光,永远带著跳出框框的坚定和自信。

真人版《Beauty and the Beast》的服装造型师Jacqueline Durran以1991年的卡通版作为参考,再加入18世纪法国的服装风格,增添还原度和细节感。虽然蓝色是当年农庄居民的常见颜色,但Jacqueline选择让Belle成为整个村庄中唯一穿著蓝色衣物的人。“淡蓝色优雅而清爽,是工作服常用的色彩,也充满著积极的力量。”Belle在村庄中被视为漂亮而古怪的人,是整天看书的书虫,连歌词“It's a pity and a sin. She doesn't quite fit in.”也指出她的格格不入。蓝色有令人冷静的力量,也代表著智慧,因非凡的脑袋难以融入他人,只有希望知识能把自己带到理想之地,这条蓝色裙子最适合不过。

Pantone专家:蓝色就是要打破既有的性别定型

Lily James饰演真人版Cinderella,是首位迪士尼穿蓝裙的公主。(Cinderella剧照)

无论是婴儿服装还是洗手间,都显示著同一个定型:男生等于蓝色、女生等于红色,那为什么迪士尼的公主都穿蓝裙?这种蓝不是一般的蓝,跟Tiffany的Tiffany Blue一样,迪士尼设计师Christopher Kane表示,迪士尼的女英雄从头到脚都穿蓝色,那只蓝叫作“Disney Blue”。

Pantone除了每年推出备受关注的年度色彩,也对卡通的色彩学充满见解。执行董事Leatrice Eiseman分析,社会一直觉得蓝色是男生的颜色,间接反射著力量的感觉。Cinderella是迪士尼继白雪公主后创作的第二位公主,在1950年她早就tone-on-tone地穿上蓝色,是打破性别定型的先锋。因此这个动画界的巨头希望以蓝裙子,表达年轻女性和女孩都可以拥有自身的权力和自信的概念。

单凭《Frozen》便可以证明迪士尼对全球小女孩的影响,卡通片是良好的教育渠道,也可以早在孩童时期便为孩子们灌输正确的性别观念。Leatrice补充,“看著蓝色就像仰望著蓝天般充满期待和希望,也令人觉得可信,是非常正面的颜色。”

参考资料:《Elle》、《People》