教科书评审是是但但 割让变“给予” 宋代女真也成中华民族?
继今年4月的“中国没有收回香港”事件后,香港的教科书再因历史论述引起关注。事缘有传媒发现小学常识书为紧贴官方政治立场而不惜损害历史叙述的完整性,也有初中历史书的史观离谱得夸张,但教育局教科书评审小组通统视而不见。这类教科书可以通过评审,“中国收回香港”、“香港位于中国南方”等事实陈述反而需要修订,足见现行的评审小组没有克尽其职,将政治凌驾于教育。
两个月前,教育局教科书评审小组将“中国收回香港”、“香港主权移交中国内地”和“中国坚持收回香港主权”等行文一律评为措辞不恰当,引来舆论抨击,谓之小题大造、无风起浪,但教育局坚称评审过程专业严谨,事件最终不了了之。事隔两月,教科书问题再起风波,涉事的还包括小学常识书。
有传媒发现,多本常识书将1842年“英国占领香港”改写为“英国管治香港”,甚至连“中国割让香港岛给英国”也变成“(清政府)把香港岛给予英国管治”。观乎《南京条约》英文原文,相关句子为“His Majesty the Emperor of China cedes to Her Majesty the Queen of Great Britain, &c., the Island of Hong-Kong, to be possessed in perpetuity”,意即清皇帝放弃香港岛,将之交予英国君主永久管有,相对来说,“割让”一词显然更能突显“永久管有”这性质。当然,中华人民共和国的政治立场是不承认《南京条约》,也不承认中国曾放弃香港主权,所以就官方立场而言,香港不曾是殖民地,香港主权也不曾落入英国之手;不过,这些都是政治修辞,在小学教科书中演绎官方政治逻辑,而非着重历史事实,显然不是最佳的处理手法。
除此之外,另一本教科书更将中华民国(民间惯称之为“台湾”)称为台湾省,看似政治正确,实则于理不通。该部分要求学生思考两岸未来,但用字竟是“中华人民共和国与台湾省的关系”,其中一种假设观点更是“中华人民共和国和台湾省实行的制度不同,似乎较难实践两岸统一”。有支持统一的亲中网民尝试解释指,中华民国官方用语中也称有“台(台)湾省”一词,故课本绝无矮化中华民国。然而,若真要考究政区设计,台湾省只是当今中华民国的其中一个省,另外还有福建省和六个直辖市,套用这些网民的逻辑,难道中华人民共和国只打算与中华民国的“台湾省”统一吗?因此,更合理的演绎是出版社有意避用“中华民国”或“台湾”一词,而为紧贴中国立场,遂称中华民国实际管治地区为“台湾省”。但如此一来,则又衍生另一逻辑谬误——按中国官方立场,台湾省既已是中华人民共和国一部分,又何须统一?本来出版社按常理行文即可,偏偏他们要跟紧红线,才令问题百出。
当然,所谓多一事不如少一事,出版社又怎会没事找事做?如此的集体改动,很可能是因应“风尚”。早前“中国收回香港”、“香港主权移交中国内地”、“中国坚持收回香港主权”均被评为措辞不当,甚至连“香港位于中国南方”此常识也被斥语意不清,前车之鉴尤在,不管出版社是主动抑或被动配合,也是可以理解,无可厚非。
最应该问责的,当然是教科书评审小组。若说上述示例顶多是过于贴近中共立场、令香港人感到不习惯,那么某初中中史书的“岳飞论”便是评审小组失职的铁证。该节题为“史观多角度”,题目中有两名同学正讨论岳飞是否民族英雄,反方同学的分析是“金国的女真族现在已是中华民族的一分子。换言之,宋金战争不过是一场兄弟之争,而不属于民族战争”,故岳飞不可能是民族英雄。要讨论岳飞是否民族英雄,应从其行动与影响入手,题目竟“以今度古”,将岳飞的事迹自其时空抽离,偷换“民族”一词的内涵,绝对是逻辑谬误;虽然理论上学生可以不同意这种论述,但出版社将这段文字放在“史观多角度”一栏,就是原则上容许学生认同此存有逻辑谬误的论述,若教师没有充足的史学训练(须知初中中史不时由其他科目老师兼教),未必能指出题目的先天缺失,反倒以为这才是容许学生各抒己见的“开放式题目”。据知,此等内容已印在教科书多年,评审小组却视而不见,反而花精力批评“香港位于中国南方”此等常识,不是失职是什么?
“01观点”早已指出,教科书评审报告用词空泛,难以帮助出版社厘清问题,客观而言反诱使书商自我审查、猜度政府心意;更甚者,评审小组成员及报告均被保密,就连小组成员也不知其他成员身份,所谓报告是局方整合而成,当中有多少是学者意见,多少是“局内专科组成员”意见,公众不得而知,根本无法监察,如此的制度必须改革。教育局谓保密制度是为了避免相关资料用作宣传或使相关人士声誉受损,根本不知所云(套用评审小组喜欢用的空泛术语,就是“语意不清”、“观点值得商榷”),当局必须详加解释。
不论教育也好,别的范畴也好,香港有很多实务的问题需要解决,偏偏各局官员总喜欢在意识形态问题上纠缠,虚耗自己与民间的精力,实事反而丢在一旁不管,这样绝非正确的道路,还望主事者三思。