【BALENCIAGA】七夕手袋长辈图宣传照被轰丑?Dior简体刺绣惹风波
【名牌手袋争议|BALENCIAGA】Balenciaga(巴黎世家)刚释出七夕情人节新广告,并在中国内地推出“Hourglass七夕沙漏包特别系列”,在官网及天猫上架,走“长辈图”风格的宣传图片也引来话题。
中国内地推出“Hourglass七夕沙漏包特别系列”
七夕为中国内地的情人节,故此Balenciaga特意为中国市场推出七夕系列,将经典手袋款式Hourglass重新演绎,在袋身加置“我爱我、他爱我、我爱你、你爱我”的中文涂鸦字句,“我爱我”与“他爱我”分别提供两个颜色选择;而另外两款则仅有一种颜色,售¥ 13,900(约HK$15,463),只在内地官网、官方淘宝旗舰店与指定4间门店限定发售。
宣传图片却成争议?网民留言:“又丑又土”
而造成更大话题与争议的是,品牌是次的宣传图片走“长辈图”风格,以流水瀑布、花卉图案作背景,配合爱心、泡泡、玫瑰花,以及写上“爱上我,让我赤红的心包围你”、“我愿意,接下来的日子包你满意”等宣传字句。一班网民亦在微博转发品牌多张的宣传图片,可是得到的并不是赞赏,而是写下:“又丑又土”、“一副敷衍人的样子”、“以为是恶搞 居然是真的 丑哭了”等语句,似乎微博网民对是次Balenciaga“Hourglass七夕沙漏包特别系列”的广告照并不卖帐。
Dior中文订制为何惹风波?
近年不少名牌重视中国市场,Dior于5月时亦曾在官方微博宣布ABCDior全新中文订制服务正式打入中国市场,更找来品牌大使Angelababy(杨颖)等女星作示范,不过评价却好坏参半。
ABCDior订制服务推中文版
Dior于2018年推出ABCDior订制服务,让顾客都能拥有独一无二的款式,而较多人会选择于Book Tote款式上绣上自己的英文名字,品牌决定推出全新的中文订制服务,顾客可以选择在Book Tote、Diorcamp款式加上中文字样,增加其专属感。
为宣传此项服务,Dior率先邀请到品牌大使Angelababy(杨颖)与张雪迎、景甜以及女演员吴谨言以Book Tote款式作出示范,袋身中央的Christian Dior均改成她们的中文名字,并以简体字以及黑色粗体呈现。
Dior找来不同女星率先体验ABCDior全新中文订制服务==>
网民意见呈两极化:换个字体不好吗?
Dior Book Tote于2018春夏推出,刺绣细腻造工袋款曾一度出现缺货情况,亦得到Jennifer Lawrence、Rihanna等女星追捧。Angelababy手执的款式为例,她所选的是品牌最新Rosa Mutabilis刺绣Book Tote,更以简体中文绣上了“杨颖”两字。
中文订制服务虽然只是期间限定,而起用中文字刺绣本身体现品牌包容不同文化的前瞻性,不过,一班中港两地网民似乎对中文订制服务的意见颇为两极化,反应并不如理想。有人指其中文字型较丑,甚至留下“换个字体不好吗”、“把自己名字印在包上挺傻的,也不好看”、“这个字体我丑哭”的言论;不过亦有部份网民表示喜欢这样的服务,希望能拥有一个,并大赞各示范的女星样貌与手袋款式均十分美丽而且匹配。
你又喜欢英文还是中文版本?
品牌自订服务易出事?
过往极具争议性的手袋,还有品牌Hermès这五星旗天价手袋。这款Birkin Bag选用鳄鱼皮(Shiny porosus crocodile),当时订制售价高达84万人民币(折合港币价约HK$979,555),去年8月被网民发现在纽约网购平台Moda Operandi经已售罄。
上海前首富周正毅妻子毛玉萍,早于2012年于微博上宣称Hermès全球艺术总监Pascale Mussard为她订制这款手袋作圣诞礼物,当时更大赞手袋设计“很有中国特色,五星红旗在我心里飘扬”,手袋因此在两岸引起广泛讨论。
时尚品牌是否爱国,或者只属其次,有些人则强调是美观问题,甚或对近年流行的“Ugly fashion”更是大惑不解,以下单品设计极具争议性而闻名,你又是否认同?
【点图即看】近年极具争议时尚单品,你又拥有过吗?==>