师训聋生自资手译费 议员吁大学善用丰厚储备 学者倡订支援指引
《香港01》报道,有大学曾取录聋人学生后,拒绝安排手语传译服务,其后改为提供不足三成的手译费资助,其余逾七成、约12.6万需由学生自资。立法会教育事务委员会主席周文港认为,情况并不理想,校方取录学生后,有责任提供足够支援。
目前八间资助大学获教资会批出特别拨款,以加强支援特殊教育需要学生,22至25三年期拨款额合共有6,750万。周文港认为,虽然政府资源不算多,但大学应负起更大责任,强调八大拥有接近1,400亿财政储备,形容“相当丰厚”,应善用资源支援有需要学生。
综合教资会及八大上月回复,只有四间大学表明会提供手语传译服务,其余则称会提供如朋辈笔记等支援服务。有学者指出,社会对聋人文化认知不足,校方未必理解聋生需要,提倡政府为大专界制定清晰指引,说明如何支援聋生。
【看聋人在大学怎么说・系列三・完】
仅四大学表明会安排手语传译 八大皆向聋生提供支援
八间资助大学的听障学生近年持续上升,由2020/21学年的78人,增至2024/25学年的101人。《香港01》向八大查询听障学生的求学情况,岭大、中大、科大及港大表明会向有需要的学生提供手语传译服务,当中三间会提供资助。
浸大及理大未有正面回应查询,浸大指本学年未有接获学生提出手语传译服务的要求;本学年听障学生人数占比最多的理大则说,2022/23学年至今,暂未收到听障学生相关申请。城大及教大的回复未有提及“手语传译”的字眼。
除了手语传译,八大均表示会向听障学生提供其他支援服务,包括购置辅助器材、在校园部份处所安装环线感应系统予使用助听器的学生、安排朋辈支援笔记服务,以及提供资助做听力测试等。每间大学对聋生支援安排不一,当中港大表明支出均由校方资助。
学者:聋人接受专上教育比例低 资源匮乏碍向上流动
中大语言学及现代语言系教授邓慧兰表示,根据2021年政府统计处资料,聋人接受专上教育的比例,比起其他残疾类别还要低。她指,对结果不感意外,因香港为双语教学(bilingual),聋人要同时学习中英语,学习上倍感吃力;其次,即使他们升上大专院校,往往因为支援不足,认为学习很困难。
中大手语及聋人研究中心客座助理教授姚勤敏指,即使聋生有潜质,却因遇到学习障碍,减低他们求学或继续进修的动力。他忆述曾问一位领奖学金、刚大学毕业的聋生会否考虑进修,岂料对方一口拒绝,并向其大呻,“我唔会再读书了,太辛苦!”
学者:院校未了解聋生需求 大专政策欠清晰支援指引
有见及此,邓慧兰及姚勤敏等共3位学者最近展开一项为期两年的计划,探讨不同大专院校对聋生的支援。姚勤敏指,目前已到访5间大学及1间专上院校了解情况,大部份院校均愿意向聋生提供支援,不过部份担心若同时有多名聋生入学,大学资源难以应付;有院校则不知悉如何寻找合适的专业人员提供服务,或不清楚学术语言能否以手语表达。目前特殊教育需要(SEN)学生分为九类,他认为,大学未必掌握每一类学生的实际需求。
《香港01》报道有聋生面试时曾获大学告知可安排手语传译,入学后却未能安排(见另稿)。邓慧兰认为,问题在于大专教育政策欠指引说明对聋生的支援,以致各大院校自行揣释支援服务,校方可能原先发自内心希望帮助有需要的学生,惟谈及资源问题便有所顾虑。姚勤敏亦提倡制定清晰指引,让前线人员理解聋生需要,向其提供适切支援。
周文港:香港为共融社会 校方取录聋生后 有责任提供足够支援
立法会教育事务委员会主席周文港认为,香港作为多元共融社会,不能因为部份学生的先天缺陷而影响其平等发展的机会。对于有大学未能为聋人学生安排手语传译服务,他认为校方占了相当大部份的责任,若选择接收聋人学生,从道义上已有责任向他们提供支援;平机会亦多次强调在教育范畴中应确保残疾人士享有平等机会。
教资会曾拨6,750万支援SEN 八大未答多少用于支援听障
听障是其中一类有特殊教育需要(SEN)学生。目前八大获教资会批出特别拨款,以加强支援有特殊教育需要学生。2022/23至2024/25三年期特别拨款额增至6,750万元,扩阔资助范围包括就业支援等。
根据教育局去年12月回复立法会的书面质询,港大的特别拨款是八间之中最多,有1,440万;岭大及教大最少,分别获得330万及340万。《香港01》报道的聋生个案,便是属于拨款较少的教大。
教资会表示,各所资助大学会因应其实际情况,按特别拨款的资助范围自行拟订合适的支援策略及预算,推行不同措施。《香港01》向八大查询有多少特别拨款用于听障学生,八大均未有正面回应。
周文港:八大千亿财政储备“丰厚” 倡善用资源支援SEN
虽然教资会增加特别拨款,但有聋人学生未能获得手语传服务的支援,是否代表特别拨款金额不足?周文港指出,八大目前拥有接近1,400亿财政储备,形容“相当丰厚”,大学应善用资源向SEN学生提供支援。
“虽然政府畀八大资源唔系好多,但你自己本身唔系无钱,呢啲都唔系唔合情理的困难,我哋应该对呢啲同学有所支援,甚至系交俾平机会跟进。”他又认为,大学除了运用特别拨款,亦可透过教资会每三个年期拨出的经常补助金,提供适切支援。
邓慧兰则表示,资源当然越多越好,但更重要是聋生和学校之间、甚至是学校和政府之间的沟通,能否完全理解聋生需要,并在有限资源里取得平衡。她说,不能只集中关注手语传译,亦要顾及不同聋人的需要,例如许多聋生不会打手语,部份人可能未曾用过支援服务,并不了解相关支援对其学习的效用。
她又认同社会对聋人文化认识不足,目前香港手语并非官方语言。不过她认为,近年情况逐渐改善,笑言在中大30多年教学生涯,最近6、7年才遇到越来越多会打手语的聋生,累计有约十多人,部份甚至取得硕士学位证书。她形容聋人是看不见的残疾(Invisible handicap),希望提高社会关注。
外国设聋人学院 学者、议员倡仿效外国做法
邓慧兰提及,美国的罗彻斯特理工学院(Rochester Institute of Technology)设有“国家聋人科技学院”,并发展出一套具系统性的聋人支援服务,既提供手语传译或即时字幕等支援,亦让他们选修不同学科。据网页简介,该学院为全球第一所专为聋生而设的科技学院,已吸引1,100多名来自美国及全球的聋生入读,并与健听学生生活及学习。
周文港说,应仿效外国或内地做法,提议设立聋人专门学科,从培训到就业提供支援。姚勤敏补充,有外国院校提供的即时字幕服务并非由电脑软件操作,而是有人手亲自即时翻译,准确度更高。