特约内容

恒大翻译及外语学院 培训新时代Smart Translator

撰文: 客户来稿
出版:更新:

全球化令国际间的文化、经济交流愈趋频繁,从小说的译本、电影字幕和电脑软件的翻译,以至环球商务和政治交涉的文本等,都需要翻译专才处理语言及文化的差异。香港恒生大学(恒大)翻译及外语学院课程辅以商务和电脑知识,紧贴市场走势,培育学生成为“科技”、“文化”及“智能”俱备的智能译者(Smart Translator)。

课程设计紧贴市场走势 实用与趣味并重

方梓勋教授表示,课程糅合商业及科技,让学生具备“科技”、“文化”及“智能”智慧。

恒大翻译及外语学院院长方梓勋教授表示,除了传统的翻译科目外,商务翻译课程同时糅合商业元素,提供商业、科技、法律及口译实务的培训课程,例如有关金融商业合约、广告及影视翻译等学科,更首设佛经翻译。近年学院亦积极开办新科目,包括最受学生及市场欢迎的游戏本地化及字幕翻译,为学生提供多元化出路。方教授又表示,多学一门语言能提高学生对语言的深度了解,因此学院要求学生修读最少一科外语,可以选读日文、韩文、法文、德文、印尼文、梵文等。

恒大冯尧敬堂会议厅内设有多台同声传译设备,老师可透过设备纠正学生的传译表现。

增设多元化科技设备 提供实习交流机会

为了让学生更熟悉真实的工作环境,学院按照联合国总部译员间的规格,创建一个可容纳240人,设有六个即时传译室的会议厅。为了配合近年翻译科技的发展,学院亦新设翻译科技工作室,内置31台iMac电脑,配以最先进的翻译软件,让学生可以使用优质的设备实践所学。

学院商务翻译中心是全港大学所独有的“实战场所”,为学生提供业界的笔译及口译工作,体验实际的翻译工作模式和心态,提升他们翻译技巧。学生亦有机会远赴英国伦敦西敏寺大学、北京外国语大学等著名学府交流,透过沉浸式学习培养敏锐的中英语言和文化触觉。

恒大翻译及外语学院学生有机会远赴英国等地交流,透过沉浸式学习培养敏锐的文化触觉。

翻译课程与时并进 工作大派用场

恒大商务翻译学系毕业生陈宇谦(Howard)现为司法机构法庭传译二级主任,主要为法庭作中英文传译,以及核证和翻译法律文件,例如案情摘要、证据和上诉信等。

恒大翻译及外语学院毕业生Howard现为司法机构法庭传译二级主任,主要为法庭作中英文传译,核证和翻译法律文件。

Howard在学时学习到不同文本及实用技巧,“现在工作经常要传译法庭证据,当中不少是社交媒体及通讯软件内容,甚至是‘潮文’、口语对话等,此时课堂所学的接续传译、即时传译、文字翻译等技巧就大派用场。”在学期间,Howard亦经常接触及使用校内的翻译工具及设备,当他真正踏入职场,发现恒大的传译系统更为先进,助他迅速掌握系统设定,熟习工作环境。

Howard认为,恒大翻译课程结合商业及科技元素,紧贴市场发展,对日后投身职场有莫大帮助。

业界赞同恒大学生具专业素养 工作时得心应手

香港出版界对翻译人才需求殷切,商务印书馆(香港)有限公司助理总经理吴小燕认为,恒大翻译课程加入商业元素,增强毕业生的竞争力,“作为商业机构,我们认为毕业生能掌握基本商业知识,会更容易理解公司的运作,日后工作时便不用‘逐样教’,他们也更容易理解公司的运作。”她又表示,“恒大翻译系学生的语文能力是行业质素的保证。商务印书馆乐意为他们提供大量暑期实习机会,获派至教育、编辑及市场部门,体验真实的工作环境”。据吴小燕的观察,不论实习或工作,恒大学生均展现出良好的语文基础、学习和应变能力,能迅速掌握个中技巧,工作态度良好,令人印象深刻。

商务印书馆(香港)有限公司助理总经理吴小燕认为,恒大翻译课程加入商业元素,增强毕业生的竞争力。

香港恒生大学翻译及外语学院
商务翻译(荣誉)学士

{恒大资讯}
7月20日至23日
亲临恒大校园报名*
即场考核及取录
*收生安排以恒大网页最新公布为准

查询电话 3963 5555
报名详情:
https://admission.hsu.edu.hk/zh/home-2/

网址:http://www.hsu.edu.hk/

(资料及相片由客户提供)