美国男不满“无骨鸡翼”有碎骨控告餐厅 法院以这理由驳回诉讼
老婆饼裹没有老婆,鱼香肉丝裹没有鱼,那无骨鸡裹到底能不能有鸡骨头?美国俄亥俄州(Ohio)最高法院在7月25日的一项判决中认为,标注为“无骨鸡翼”(boneless wings)的食物中可以含有碎骨,“消费者不能指望无骨鸡翼真的没有一点骨头”。
美媒26日报道,俄亥俄州法院25日驳回一名因食用无骨鸡翼导致骨头卡住喉咙感染食道要求店家赔偿的起诉。
原告Michael Berkheimer称,他与妻子和好友一起在俄亥俄州Hamilton的一家鸡翼店用餐时,曾点一份常吃的“无骨鸡翼配帕玛森蒜蓉酱”,当时他在吞咽时感觉到喉咙有异物,但并没有过多在意。
三天后,因发烧且无法进食,该男子被送进急诊室。经检查发现,一根细长的骨头撕裂其食道,引起感染。
男子认为,涉事餐厅未能提醒这所谓的“无骨鸡翼”可能含有鸡骨,并称鸡肉供应商和养鸡农场都存在疏忽。
而州最高法院以4票否决、3票赞成的结果作出裁决,称“无骨鸡翼”指的是一种烹饪方式,原告自己本应在食用时小心骨头,因为“鸡翼裹有骨头”是常识。
法官Joseph T. Deters法官解释说:“当食客在菜单上看到‘无骨鸡翼’时,他们应该首先认识到,这道菜是用鸡翼做的,而不是信任这家餐馆保证这道菜中一定没有骨头。就像一个人在点鸡柳(chicken fingers)时,不会认为店家会给他上‘鸡的手指’一样”。
▼美国俄亥俄州民主党在社交媒体批评共和党籍法官驳回诉讼的决定
持不同意见的法官则批评称,Deters的说法“纯属胡言乱语”,并主张应该由陪审团决定餐厅是否存在“标注”疏忽。
法官Michael P. Donnelly反问道:“我必须问一个问题:真的有人相信这个国家的父母给他们的孩子喂去骨的鸡翼、鸡柳或鸡块时,希望里面是有鸡骨头的吗?”他表示,答案当然是否定:“当人们看到‘无骨’这个词时,所有头脑清楚的人都会认为这是‘没有骨头’的意思”。
本文获《观察者网》授权转载