【抛开定型】子女闯入直播 亚裔母亲拾残局点解被误认保母?

撰文: 周咏雯
出版:更新:

日前一名居于韩国的美国学者,日前在家中接受直播访问时,两名子女“乱入”镜头内,其妻急忙收拾残局。由于其妻为亚洲人,被不少网民认为收拾残局者是学者的保母。
究竟为何会有“亚洲人就是保母”的刻板印象?

罗拔‧基利妻子急忙收拾残局,将子女带离办公室。(BBC片段截图)

《BBC》于3月10日在其facebook专页,上载美国驻韩政治研究学者罗拔‧基利(Robert Kelly)直播访问时,子女闯入办公室,其后一名亚洲女子(实为罗拔妻子)将子女带离办公室的片段。

其后不少外国网民在片段留言,认为片中女子是保母,称“ That Nani(nanny) came in like a Ninja with insane speed”(该名保母快速进入房间像忍者一样),该留言更有逾5,000人赞好。亦有网民认为难以猜测亚洲女子身份,称“……anyhow the woman//wife?/Nanny?/whoever that was……was taking care of the kids”(无论如何那个女人/妻子/保母……在照顾小孩)。

有网民为这位反应迅速的母亲平反,在twitter贴上他们的全家福。

其实该名亚洲女子的真实身份是罗拔‧基利的妻子,韩国人金延娥(Jung-a Kim) 。有网民批评“Just because she is Asian people assume that it's the nanny. ”(因为她是亚洲人,便被视为保母)亦有网民认为若单看一个人的外表是亚洲人配黑头发,便认为该人是保母,需重新审视有偏见的价值观(If you think "an Asian lady with black hair" as a nanny, you may need to think again about the prejudice)。

有网民认为不应将亚洲女性当褓姆看待。(互联网)
网民认为若单看一个人的外表是亚洲人配黑头发,便认为该人是褓姆,需重新审视其价值观。(互联网)

有印度人被误认清洁工

《BBC》其后登出一篇题为《Why did people assume an Asian woman was the nanny?》(为何人们会认为亚洲女人是保母)的文章,当中提及不少例子,包括有印度人到报馆任记者时,被接待处职员询问是否厨房清洁工;亦有英国长大、懂流利英国口音英语的日本人,不时被人询问来自哪个国家。

文章指,金延娥被误认保母,有人认为反映白人自我中心的偏见,同时亦反映人们倾向认为应结识同一种族伴侣(people tend to date others from the same ethnic group),以致不会认为金延娥是罗拔‧基利的妻子。