地区特刊用“Once you go black”倡止暴 网民:佢真系唔识㗎㖞

撰文: 李纳德
出版:更新:

反修例示威运动持续近半年情况愈演愈烈,理大校内示威者陆续离开校园后,局势才稍缓。今早有人在街头派发特刊,底面印有美国俚语“Once you go black, You never go back”,提醒市民应止暴制乱,莫加入黑衣示威者免后悔莫及,惟有关设计遭大批网民暗笑,有人直指该俚语另有18禁意思,质疑文案创作者“真系唔识㗎㖞”!

“止暴”特刊的底部封面印有美国俚语“Once you go black, You never go back”,遭网民嘲笑另有18禁意思。(网上图片)

下载“香港01App ,即睇城中热话:https://hk01.app.link/qIZYuEC5LO

不少网民关注今日在部分地区街头或地铁站派发的特刊,封面为一片颓垣败瓦的香港街景,望向维港则出现一线曙光,并印有字句“谂掂未?香港未来…”而底面则以全黑设计,印有美国俚语“Once you go black, You never go back”白色字句,估计原意是指如果市民成为黑衣示威者,将会后悔莫及,难以回头。

特刊内容主要批评泛民是暴力元凶,认为现时社会被骑劫只容下一种声音,亦指控连登讨论区是反修例运动的大台,并批评网民讨论各式各样的被自杀、被失踪事件等“简直精彩过香港十大奇案”。

特刊封面为一片颓垣败瓦的香港街景,望向维港则出现一线曙光,并印有字句“谂掂未?香港未来…”。(高登讨论区图片)

内容是否引起反思未知,但其黑底白字印英文俚语的设计,却引起网民极大回响,虽然表面看来确有印刊物团体呼吁不要加入黑衣抗争者的意思,惟不少“知情人士”暗中却耻笑文案创作者英文水平并不高,“佢真系唔识㗎㖞”、“外国人见到真系笑死香港,有啲咁嘅标题”,笑言设计者若不懂英文,应先上网查清楚,“又唔读书”、“真系低处未算低,原来智商嘅嘢可以跌到无限低”。

网民反应如此激烈,是因为该俚语另有一种意思,是指女生跟黑人交欢后,因太满意过程或难以回头,但特刊制作人不知是无视原意或是不知道有关含意,见字面合用便采用字句,引来这个意外的笑话。

(综合)