内地直播吸600万人 张家辉“警告”网民别忘本:要照顾我渣渣辉

撰文: 李思朗
出版:更新:

近年不少艺人北望神州揾银,但大家讲惯广东话,要练得一口流利的普通话并不容易。早前张家辉在内地代言网络游戏,因口音问题,他介绍自己时说了“我四渣渣辉”(我是张家辉),随即被网民疯传,笑指他的普通话与古天乐“有得挥”。
不过向来玩得的张家辉一于懒理,日前现身内地网上直播节目,宣传新戏《低压槽》时,多次自称“渣渣辉”,令身旁的主持捧腹大笑,而张家辉在幕后更“警告”曾称呼他“渣渣辉”的人,都要都要好好照顾他,“要掏钱(买飞睇戏)的时候,不要忘本!”

张家辉日前现身内地一网上直播节目,其间多次激动表示曾称呼他“渣渣辉”的人,都要记得买戏票支持。(网上短片截图)
+4

惨被网民戏称为“渣渣辉”的张家辉,近日忙于为自编自导自演的新戏《低压槽》在内地宣传,他日前现身一网上直播节目时,一度吸引近600万人观看,其港式普通话亦再度引起话题,数次掀起直播高潮,其间他多次激动表示“你们说过‘渣渣辉’的人,都要回赠给我”,又以半咸淡的普通话指是时候“结扎(结帐)啦”,叫大家赶快订购新戏的戏票,令身旁的主持人忍俊不禁。

除要求观众“结扎(结帐)”外,张家辉在后台亦“警告”工作人员“找数”,该片段近日在微博疯传,片中张家辉兴奋地向工作人员手指指,笑称“我跟你们说,你们都要照顾我‘渣渣辉’,要掏钱的时候,不要忘本啊!”引来全场大笑,并有人大声附和“不会忘本”,场面搞笑。

虽然张家辉曾表示已很努力学习普通话,但一班内地网民似乎仍听不太懂,纷纷表示需要十级听力才明白他的意思,“我以为他将‘检讨’说成‘讨检’,看评论后才发现他说的是‘掏钱’”,亦有网民指张家辉的意思应是“叫过我‘渣渣辉’”,而非“照顾我”,另有网民充当翻译,将张家辉的句子重新打一次,并坦言“没翻译真的没听懂”。

(综合)