小红书女光顾港茶餐厅 呻帐单全是术语睇唔明 网民出手逐一拆解
撰文: 田中贵
出版:更新:
每个行业都有行内术语,外行人未必完全了解。有女子在小红书表示,日前到港光顾1间茶餐厅,见到帐单列明其点叫食物和饮料,但由于是行内术语,所以不太明白内容。网民看到帐单照片后留言指“如果点错或者上错菜之类,都睇唔明”、“落单写乜野系舖头自由,侍应同厨房睇得明就得”、“你点了什么,自己不知吗?”,有人则逐项拆解数主点选的食物和饮品。
楼主在小红书上载1张帐单的照片,可见她于今年4月27日晚上7时许到1间茶餐厅用膳,总价138元,当中只有“纸巾”并非行内术语,售价3元,其他食物和饮料则以茶餐厅行内术语列出,令一般人难以明白,楼主形容“这些字单独看我都懂,但是连起来我却不知道是什么意思了”。
网民尝试拆解行内术语,估计是“南巾反”应是牛腩牛筋饭,“冬田”是冻阿华田,“冬OT”则是冻柠茶,“(汁)生”可能是腩汁生菜,网民留言指“餐饮的速记啊,不过餐单确实该用规范字,费事埋错单”、“传统茶餐厅菜单就是这样的,香港本地人没意见,但是外地人却质疑这个”。
(小红书)