【日本车站】误导性爆灯!关东地区相似车站名排行榜

撰文: 邓欣瑜
出版:更新:

大家有没有试过去日本旅行时,因为车站名太相似而去错站、落错车?最近日本网友就关东地区的车站投票,选出名字最相似、最有误导性的车站。

车站名超似 一不小心就去错

日本的车站多到数不完,所以少不免会出现一些名字很相似的车站,当中更有些车站似到很容易误导乘客,所以今次日本网民就整合了一个“最易去错的车站”排行榜,一起来看看吧!

有没有试过因车站名太似而去错车站呢?(图片来源:GettyImage)

1.“霞ケ関”VS“霞ヶ関”

霎眼看过去还以为是同一个车站,甚至连读音都一样是“かすみがせき”(kasumigaseki),但这2个其实是完全不同的车站啊!仔细看你可能发现2个车站中间的字“ケ”大小其实有差别。“霞ケ関”(前者)是位于东京都千代田区的车站,而“霞ヶ関”(后者)是在埼玉县川越市东武东上线的其中一个车站,如果去错就真的麻烦了!

这2个车站真的很容易混淆呢。(图片来源:goo ranking)

2.“青海”VS“青梅”

第2名的也是不认真看就会以为是同一个车站,前者是海洋的“海”,而是在东京都江东区的车站。而后者是水果梅子的“梅”,是在东京都青梅市的车站。2个汉字只有部首不一样,所以同样很多人会不小心搞错了呢!

2个车站的汉字只有部首不一样!(图片来源:goo ranking)

3.“武蔵小山”VS“武蔵小杉”

这次的2个车站看起来一定不会搞错,因为2个站名的最后一个汉字完全不同,然而容易误读的是日本人,因这2个站的简称都一模一样,都是叫“ムサコ”(musako)!假如约日本朋友到“ムサコ”站集合,就很有机会大家去了2个不一样的车站了。不过作为游客到日本旅游的话,应该比较少机会搞错这2个站吧。

表面上不同,但2个站的花名竟然一样!(图片来源:维基百科)
这个是武藏小杉站(图片来源:黄国华耕读笔记)

▼▼按图查看第4~10位易搞错车站▼▼

+2