《龙猫》原本系田鼠 全靠李居明赐名改对白先可以hit?

撰文: 冼燕珊
出版:更新:

李居明早前接受访问,提及宫崎骏经典动画«龙猫 »的戏名和角色都是由他命名,他的新戏宝«美哉秦少游»今日于新光上演,师傅回应呢件经典往事:“当年我仲做紧电影圈,«天空之城»大卖座,所以老板就买埋«龙猫»版权回来,呢部动画是讲老鼠的,但香港人很怕老鼠,当时老板江先生叫我替这套电影改戏名兼配埋音。”

龙猫系日本动画神级作品。
李师傅说在《龙猫》中加插了很多有趣对白,但被原作者要求改回原文,他认为重新配返原文非常沉闷。(陈顺祯摄)

当年师傅将原名日文名叫“トトロ(Totoro)”的田鼠改名为龙猫,另外两只小田鼠分别改名为“吱吱喳”和“Boom Boom Ba”,更将动画中的对白改晒,加插了很多有趣的对白,呢个版本大受欢迎,自此开始有很多明星为动画配音。至于龙猫同玄学有无关系,师傅则说:“没有关系,当时纯粹香港喜欢猫,所以顺口就叫龙猫。”

李居明除了是一位堪舆学家,浸会大学毕业的他早年活跃于电影圈,脍炙人口的日本动画中文戏名是《龙猫》出自他的手笔。 (陈顺祯摄)

不过师傅话当年宫崎骏嚟香港,就话唔满意呢个版本:“佢话原著无咁多额外的对白,要求再配返原装对白,我哋重新再配过,新版本«龙猫»非常沉闷,我改编的版本可能只能从粉丝家中先揾到,因此旧版«龙猫»成为香港的传奇故事。”

由李居明改名的《龙猫》被视为史上最伟大的卡通角色之一(陈顺祯摄)

《龙猫》是由吉卜力工作室1988年推出的最高杰作,由宫崎骏担任原作、编剧和导演,久石让配乐,动画上映后举世瞩目,龙猫唔只系吉卜力的代表角色,也被视为史上最伟大的卡通角色之一。