彭永琛JM Tone唱《矛盾一生》 港式MK英语14万网民爆like
撰文: 陈浩贤
出版:更新:
现时最潮的港式英语“JM Tone”,顾名思义,是由女星Janice Man独创,特色是中英文交杂,而强调卷脷的R发音,更是其招牌玩法。最令人意想不到是,JM Tone不但可以讲,还可以唱,而歌手彭永琛(Sean)近日就上载了一首《矛RRR盾一生》,改编自JW王灏儿的《矛盾一生》,加入了JM Tone及将部分歌词改作英文字,效果出奇地夹,至今已有14万人浏览,成为神曲之一。
Sean的二次创作,主要是将部分歌词由中文译作英文,第一句就是将“开心”译为“Happy”,而“谁责任”则加强了R音,变成“Who in charrrrrrrrrge”,发音夸张而搞笑,其他还有“stilllll too lazy”(还是不发愤)、“spear shield”(矛盾)、“fireworrrk”(烟花)、“falling down double bus”(跌下来伤疤)、“cheerrrrful”(多快乐)、“horrrrrrible”(可怕),港式混MK英文,内容相当爆笑,难得Sean自弹自唱,仍然非常认真,不少网民赞他唱得好听外,还佩服他的忍笑功力,忍不住要俾个like他。