【跨界歌王】胡杏儿唱粤语版《小幸运》 遭网民狠批偷词读错音
撰文: 张浩恩 陈奕熙
出版:更新:
艺人胡杏儿自参加内地歌唱节目《跨界歌王》以来一直受到网民劣评,继上次唱《Someone Like You》及《爱如潮水》唱到面容扭曲后,杏儿之后几期在表情拿捏方面已经大有改进,而歌艺亦进步不少。在前日(23日)播出的一期中,杏儿选唱电影《我的少女时代》主题曲《小幸运》的粤语版,更令香港网民眼前一亮!
胡杏儿唱《爱如潮水》太肉紧出事 自言拣错歌:有点紧张和怯场胡杏儿肉紧挑战《爱如潮水》音已走 评审批评:层次有问题胡杏儿挑战《爱如潮水》 嫌Key太高:要不要再降一点胡杏儿做义工助基层儿童 向往婚后有小孩生活
除了“偷词”一罪名,有网民更狠批杏儿连粤语都发错音。在“就是在日记内每段也渗满你的影子”一句中,将原本读“沁”(sam3)的“渗”读错成“浸”,还有在“不曾遏止才制止”一句中,原本读“压”(aat3)的“遏”亦被杏儿读错成“揭”。