COP26|外媒要求以英语回答 中国特使反问:不如你用中文提问

撰文: 聂振宇
出版:更新:

在英国格拉斯哥苏格兰会展会议中心内,中国气候变化事务特使解振华11月6日参加一场记者会,现场与美联社记者出现这样的一幕。

据路透社11月7日报道,一场在《联合国气候变化框架公约》第二十六次缔约方大会(COP26)期间举办的国际媒体记者会上,解振华先后在回应外国记者提问时,展现机智中不失幽默的一面。

2017年11月16日,解振华(左)在联合国波恩气候变化大会高级别会议上发表讲话。(新华社)

“打断一下,你能不能直接用英文回答问题?”美联社记者突然发问,解振华则回应“不如你用中文提问”,现场传出笑声。

随后的提问环节,美联社记者发问:“中国总是要反过来指责美国,说美国是历史上最大的排放国。虽然拜登(Joe Biden)总统已经承认(这一点),但中国目前才是排放最大的国家,请问你如何评论?”

2021年9月21日,中国国家主席习近平在第76届联合国大会宣布不再新建境外煤电项目被指改变游戏规则,意义非同小可。此前,中国已承诺力争2030年前实现碳达峰、2060年前实现碳中和。(AP)

“你这个问题《巴黎协定》已经说得很清楚了,”解振华称,“中国仍处于发展阶段,但是中国已经大大降低了排放峰值。美国上届政府退出《巴黎协定》,耽误全球应对气候变化多边进程长达5年”。

美国有线新闻网络(CNN)接着提问:“中国反对在本世纪内将全球温度升幅控制在1.5摄氏度之内的目标,中国又会为应对全球变暖做出什么实际的事情?”

“我们从不反对1.5摄氏度目标,(中国签署的)《巴黎协定》中就包括1.5摄氏度的目标,怎么能说我们反对?”解振华回答说,“最关键的是光定目标不行,光喊口号不行,中国不光是说,而且在实实在在地做,不仅确定目标,还确定了相配套的政策措施、行动、投资,有时间表、路线图,说了我们就得做到,这才能真正体现行动力度”。

值得一提的是,原计划记者会召开时间为45分钟,而回答完最后一个记者的问题时,记者会已进行超过120分钟。