特朗普都要睇! 国家领袖如何打电话?
美国候任总统特朗普因为与台湾总统蔡英文通话,惹起一场外交风波。究竟特朗普是欠缺经验所以犯错,还是公然挑战中国政府,不得而知。不过国家领袖之间,如何打电话才算正常?
“喂喂!请问总统在吗?”两国领袖通话当然不是用这样的开场白。在两人开始通话之前,双方各自有负责人员已连好线,美国前副总统切尼的副国家安全顾问Stephen Yates说:“当两个国家确立外交关系,最简单就是一方的情报室致电另一方,直接表示我们国家元首想与你们的对话。”
保安严谨 希拉里也被人“cut线”
他又表示,虽然总统本人不察觉,觉得拿起电话就接听,一如其他的通话,但其实事前各方人员已多重检查,确保不会搞错对话人的身份。有时检查过程过份严谨,连希拉里也被人“cut线”。2010年时任国务卿希拉里便在一个电邮中透露:“我正与白宫接线员对战,他不相信我是我说的人。”
至于没有那么频繁联络的国家,就会有大使先代表国家元首正式向对方要求通话,同时事先会有建议议程、对话原因等,待双方同意,便会开始协商通话时间。
不玩即兴 通话前有简介内容
因此,不要以为国家领袖之间的对话会有太多即兴的对话,他们对话前基本上也对内容有简单了解。
美国国家安全会议会给总统一个“锦囊”,若是一般简单的礼节性通话,锦囊的内容都是基本的,包括谁人发起通话,两、三个建议谈论的内容、对话人的个人资料,例如对方的家人生病可问候一下等。若对话内容是较敏感,美国国家安全会议会事先给总统简报一下,甚至会一同对话。
有国家安全人员,又有助理、翻译人员等等,这么多人一起,两国元首很难讲悄悄话的。
为免误会 翻译人员不能缺少
当中翻译人员更是不能缺少,即使一个领袖能流畅地说另一个领袖的语言,他们也通常选择母语对话,白宫前语言学家Kevin Hendzel说:“有时这是关于国家的尊严,但也是为避免误会。”
要当上美国总统的翻译人员不是易事,要通过保安、背景审查、甚至测谎,才可以接触关于外交等敏感资料。“没有新手可以为总统工作,要花很多时间传译员才可达到这个程度,甚至有些是相关议题的专家,知道错了称呼也可以破坏整个局面。”