【新冠肺炎】上海社区现外籍义工:回馈社区,指导外籍居民防疫
新型冠状病毒肺炎(俗称武汉肺炎)疫情持续。在上海古北某小区,居民中有不少境外人士,包括日韩及欧美国家人士。为了对他们进行疫情防控宣传指导,有外籍居民挺身而出,担当义工,负责为居民测量体温,及翻译防疫有关资讯。
一头金发的Angela Brussino身着义工红背心,手持额温枪,在小区门口对进出居民进行测温。每通过一位,她都会用中文说一句“谢谢!”
Angela来自意大利都灵(Turin),是3个孩子的母亲,曾在上海交通大学学习过中文课程,目前是全职妈妈。平日里,她就非常热心,常参加社区活动。在疫情开始后,Angela主动与居民区书记沟通,询问自己是否可以帮上忙。
据了解,该小区境外人士有750余人,占小区居民总数的1/3,其中日韩人士超过半数,如何做好疫情防控,沟通机制的流畅、处置办法的高效、基层干部的能力和社区治理的积累,都面临着考验。
返沪复工高峰开始后,居民区工作人员就每天在小区门口轮值,对进小区的居民、访客“一测、二看、三问、四登记”。于是,Angela也穿上了红背心,承担起防控疫情的责任。Angela表示,此前上海给予她很多帮助,她认为现在是她回馈社区的时候。她也呼吁更多外籍人士能够理解和配合社区工作。
翻译防疫资讯成4种语言
据该居民区书记介绍,居民区下设有42个小区,有3万余常住居民,其中一半来自境外。疫情到来时,资讯的准确传递至关重要。为此,居民区将社区里每一项涉及全体居民,尤其是外籍居民的疫情举措、政策都用中、英、日、韩4种语言发布。
中外居民返沪后,都会在小区入口登记处看到4语版本的“融情卡”小卡片,简洁明了地告知返沪居民要主动配合登记和自我健康管理,并注明发热门诊的地址、相关部门联络方式等资讯。
为了迅速为来自境外的居民指导防疫,社区里有不少像Angela这样的外籍义工挺身而出。平日积极参与社区事务的“洋议事员”戴维·波特,就主动担任了“防控疫情告知书”的翻译工作,他反复研读中文版,将其译成英文版,张贴在社区醒目处。外籍居民们得知要翻译审核疫情防控宣传资料,便多次讨论用词,避免表述模糊或夸张,确保资讯精准。
此外,入境返沪的居民需要居家隔离14天,医务人员会每天两次上门为他们测量体温。
(澎湃新闻)