邓丽君逝世25年|回顾6首代表作 《月亮代表我的心》原来系翻唱?

撰文: 黄浩晋
出版:更新:

一代传奇女伶邓丽君逝世25年,她唱过多首跨时代、跨种族、跨地域的经典金曲,台湾乐坛老大哥李宗盛更封她为“传奇”。现在为你盘点邓丽君匆匆42年的人生中,5首脍炙人口的金曲。

1.《月亮代表我的心》

邓丽君在1975年签约加盟香港宝丽金唱片公司,在1977年推出《岛国之情歌第四集》唱片,当中收录代表作《月亮代表我的心》,这首歌是香港乐坛早期翻唱比原唱更红的作品。因为《月亮代表我的心》早于1973年已面世,原唱者为陈芬兰,而且当时并非主打歌;而作曲人翁清溪在留学期间随手创作此曲,当时他还觉得作品未够好想丢弃,直到填词人孙仪将它拾回并谱上歌词令歌曲得以面世,再交由邓丽君演绎并赋予歌曲第二生命,成为华人乐坛中传唱度最高的作品之一。

点击收听《月亮代表的心》

《月亮代表我的心》是华人乐坛中,传唱度最高的一首作品。本应被作曲人嫌未够好而丢弃,辗转由交邓丽君演绎,给予歌曲第二生命。(影片撷图)
邓丽君是华语乐坛的传奇,点击回顾她珍贵的照片。(按图放大)(邓丽君官方Facebook专页图片)
+4

2.《小城故事》

《小城故事》同样出自翁清溪手笔,在1979年推出,收录于《岛国之情歌第六集-小城故事》专辑当中。歌曲充满传统中式小调风格,加上邓丽君清透亮丽以及温柔暖心的声线,加上歌词乐观正面的歌词,当年一推出已在乐坛掀起旋风。

点击收听《小城故事》

要数邓丽君的代表作,不止《月亮代表我的心》,《小城故事》这种有中国传统小调味道的作品传唱度亦十分高。(邓丽君Facebook专页图片)

3.《甜蜜蜜》

《甜蜜蜜》原为印尼民谣《Dayung Sampan》(划舢舨),经庄奴谱上歌词后于1979年发行,收录于君专辑《难忘的一天》当中,让乐迷再次见识到邓丽君赋予歌曲第二生命的魅力。1979年邓丽君推出了大热作品的同时,她还要面对假护照风波,被日本驱逐出境但又因台湾仍在戒严时期而无法回台,辗转下来到香港并准备赴美求学。

点击收听《甜蜜蜜》

邓丽君的魅力不单是歌声,她的演绎能为歌曲带来第二生命,所以被封为乐坛传奇是实至名归。(邓丽君官方Facebook图片)

4.《忘记他》

《忘记他》收录于1980年粤语专辑《势不两立》之中,由乐坛鬼才黄沾作曲及填词,是邓丽君的粤语代表作,歌曲于1981年夺得《香港电台十大中文金曲》的“最佳中文(流行)歌曲奖”。黄沾早于1960年已谱出《忘记他》第一段旋律,到70年代再谱上第二段旋律。他当时属意由关菊英主唱,不过碰上她与宝丽金约满,到1980年邓丽君筹备推出粤语专辑向黄沾邀歌,因而灌录了《忘记他》。

点击收听《忘记他》

邓丽君的语言天份让他在中、日乐坛都有不可撼动的地位。(邓丽君官方Facebook图片)

5.《漫步人生路》

《漫步人生路》收录于1983年同名专辑中,原曲为日本女歌手中岛美雪的《习惯孤独》,及后经殿堂级词人郑国江谱上粤语歌词,成为邓丽君最脍炙人口的粤语歌。《漫步人生路》与徐小凤的《漫漫前路》互相呼应,郑国江表示《漫漫前路》按歌手要求刻意不写爱情,《漫步人生路》则加入了“牢不可破的爱情观”。

点击收听《漫步人生路》

邓丽君的作品至今仍有不少后辈翻唱,她是乐迷心目中的传奇。(邓丽君官方Facebook图片)

6.《我只在乎你》

《我只在乎你》于1987年推出,收录于同名专辑之中,但其实早在1986年邓丽君已推出日文版本,名为《任时光从身边流逝》。日文版本在当年日本Oricon公信榜得到第6名,又获得第28届日本唱片大奖金奖,更连续三年(1984年至1986年)获得《日本有线大奖》和《全日本有线放送大奖》,创下外国艺人在日本歌坛缔造最辉煌的纪录。

点击收听《我只在乎你》