【有片】“给中国佬拜年” NBA球星列迪克涉辱华遭批道歉
效力费城76人的后卫列迪克(J.J. Redick)在NBA球星联手拜年的视频中公然使用了“chink(中国佬)”一词,被批评是种族歧视。
列迪克两次在社交网站上回应事件,先称自己当时“舌头打结了”,后来又向中国球迷致歉,但均不承认自己说过“chink”那个字。
在2月13日发布的视频中,众多NBA球星中英文齐齐上阵,恭祝中国球迷春节快乐。在视频中段约56秒,列迪克说“祝所有的中国佬(chink)球迷新年快乐”,当中用上了种族歧视的用语“chink”。
拜年视频引起网民不满 列迪克部分已被剪掉
视频发布后,引起中国网民不满。有网民称,作为中国球迷,看到NBA拜年视频本觉得非常暖心,结果却在其中听到自己被称作“中国佬球迷”。有网民向NBA官方投诉,并未收到回复或道歉,但后来该视频中列迪克的片段却被剪掉了。
列迪克初次回应争议时称“舌头打结了”
列迪克于美国当地时间18日在社交媒体Twitter上回应争议时称,“我当时明显舌头打结(tongue tied)了,你们认为我说的那个词并不存在于我的词汇当中。有人会认为我会使用那个词,这令我很沮丧。我爱并尊重我们的中国朋友。”
林书豪与列迪克通电话 列迪克坚持没有说过“chink”字
球星林书豪今天(2月19日)在微博表示与列迪克通了电话,他说:“我相信他并不是一个有种族歧视的人,他真的觉得自己没有说这个字也没有要诋毁中国人。而且他觉得非常抱歉有这样的事情发生。”
列迪克今日终就事件致歉 唯坚称自己没有说过“chink”
列迪克今日又在社交媒体Twitter上回应事件,终就事件致歉。他表示,他想向所有可能冒犯到的中国球迷送上真诚的歉意。在视频中,他本来想说“NBA Chinese fans”,但是他觉得有点怪,于是中途改说“NBA fans in China”,最终让人听起来是“chink”。
“chink”字在19世纪末美国《排华法案》通过后开始流行
据了解,“chink”意译为小缝隙,是英文中一个种族性的侮辱用语,对象常为中国人。19世纪末,中国移民被视为对北美白人的威胁,美国《排华法案》通过后,“chink”一词便渐渐流行起来。网民质疑,这个词在美国具有非常严重的歧视意义,即便列迪克并未发现自己用词不当,但为何在视频录制、剪辑、发布的过程中却没有人发现这一问题。
(观察者网)