加纳“有味”村名引全场爆笑 国会议员听罢“红都面晒”

撰文: 梁凯怡
出版:更新:

国会作为议政的地方,理应严肃庄重。但西非加纳一众国会议员周四(26日)讨论东部地区村庄的电力问题时,却不禁暗笑。原因是这些村庄的名字包含不少性暗示字句,听罢亦“红都面晒”。

议员奥塞(John Frimpong Osei)在会议上发言时,读出所属选区部分仍未有电力供应的村庄名字,包括“Etwe nim Nyansa”、“Kote ye Aboa”和“Shua ye Morbor”。这些契维语名字翻译过来的意思分别是“阴道是明智的”、“阴茎是傻瓜”和“睾丸很难过”。

一众议员听罢都忍不住窃笑。问到这些村庄何时才会有电力供应,能源部长Boakye Agyarko也开玩笑地说:“向当地居民提供电力可能会打扰他们的夜间活动。”及后,他认真地指,政府派员到东部Abirem选区考察,研究将当区连接到全国电网。

很多加纳人也没有听过奥塞提到的村庄,也不禁猜想这些名字的来源。英国广播公司(BBC)驻阿克拉记者指,村名一般由该区第一批定居者定下来,并取材自他们的生活经历。

(英国广播公司)