“免费乘坐硬模”外国网站盘点爆笑中文纹身 网民:刘慧卿呢?
撰文: 卡洛儿
出版:更新:
【中文字纹身】很多人都希望在身上纹上独一无二、只代表自己的记号,近年许多外国人更会选纹中文字词,但如果不懂当中意思,随即弄出大笑话。外国网站BoredPanda就盘点出一系列纹错外文的个案,例如“味噌”、“厕妖”等奇怪纹身,网民看完都笑爆。
有香港网民认为,要数中文纹身“最错”的例子,莫过于3年前有外国壮男在手臂纹上“刘慧卿”,当时男子是想纹上“Emily”的中文译音,讵料google翻译却误以为是指洋名Emily的香港民主党前立法会议员刘慧卿,因此闹出大笑话。
+25
有网民曾开post召集外国人身上的中文字纹身,并逐一帮他们翻译意思,有些字眼令人感莫名其妙,如“火鸡三文治”、“举你举”、“厕妖”等。有人似乎遇上骗案,称本来要求纹一个解作“神的爱(God’s Love)”的纹身,结果得出来竟是“狂人”,另有一些纹身翻译出来则令人非常尴尬。
早于2017年,有连登讨论区有网民分享YouTube短片,显示1名健身洋汉的左臂上纹上中文字“刘慧卿”,有网民估计,该名洋汉的女朋友名叫或叫Emily(刘慧卿洋名),打算纹上中文译音,相信他使用google翻译时,却出现了民主党前立法会议员刘慧卿的名字,结果阴差阳错纹上“刘慧卿”。当时刘慧卿笑说自己一笑置之。
令人一秒爆笑中文字纹身合集▼▼▼
+16
同场加映:性工作者奇遇#3│男客专找红发纹身女郎 背后有洋葱
+1